Myrkul
May 20, 2009, 07:13 AM
I think vgmdb should definitely write/publish a FAQ regarding how to "correctly" enter an album into the database.. i still have myself some questions that could need clear answers.
Regarding Platform
Should we attach an album to platform regarding the release date.. ?
(let say an album released in 1998 can't be normally related to PSP.. -until they reused the music in it ?-)
For example i'll take my recent discussion about Legend of Heroes III Electric Orchestra (http://vgmdb.net/album/1663).
The album was released on 2001, it can't be related to PSP since the PSP game were released in 2004.
Matter is.. i could say the same for the NEC-98 as it's too old.. BUT it's an arrange album.. so we "could" say it's related to every versions.. ?
What if it's clearly an "original soundtrack" and not an arrange album.
What about dramas? (that could be difficulty attached to a particular game)
Regarding --Display-- Titles/Translation
I am often confused how some albums are titled cause they either are translated or romanized, or sometimes they are converted with their US/Euro titles while it's a japanese album...
example:
Ultimate Warriors Dadandarn (http://vgmdb.net/album/4393)
It's a litteral translation.. googling for it will result in few website talking about the album entered on vgmdb, but you will not find info/screens about the game.
While googling for Kyukyoku Sentai Dadandarn will find infos/screens for the game, it's a romazination, but that's the most known title.
I know we can enter 3 or 4 different titles for the album, but i am talking about the "display" one..
Or then should we translate "Garou Densetsu" to "Legend of the Hungry Wolf" ? Doukyuusei should be Classmates..
We traducted "Justice Gakuen" to Justice High School.. but we don't translate Choujin Gakuen Gowcaizer ?
We translated "Choaniki - The Ultimate, Invincible, Most Galactically Powerful Man" but not "Aniki no Subete (that should mean "All about Aniki") ?
Houkago Renai Club should be Casual Romance Club ?
We have 1 Animal Crossing (http://vgmdb.net/album/11919) while it should be Animal Forest ?
We have both Hajuku Eiyuu and Hanjuko Hero..
These are just a few, but there's plenty more.
Thanks.
I know i sometimes can have boring questions... but i am just a damn perfectionist. :p
As a bonus question and just to debate about it, do you usually call you albums the "romazined" way ? the literate translation way ? or just the name under you know the game ?
(an example could be the 3 different names for Fatal Frame 2 / Project Zero 2 / Zero: Akai Cho )
Regarding Platform
Should we attach an album to platform regarding the release date.. ?
(let say an album released in 1998 can't be normally related to PSP.. -until they reused the music in it ?-)
For example i'll take my recent discussion about Legend of Heroes III Electric Orchestra (http://vgmdb.net/album/1663).
The album was released on 2001, it can't be related to PSP since the PSP game were released in 2004.
Matter is.. i could say the same for the NEC-98 as it's too old.. BUT it's an arrange album.. so we "could" say it's related to every versions.. ?
What if it's clearly an "original soundtrack" and not an arrange album.
What about dramas? (that could be difficulty attached to a particular game)
Regarding --Display-- Titles/Translation
I am often confused how some albums are titled cause they either are translated or romanized, or sometimes they are converted with their US/Euro titles while it's a japanese album...
example:
Ultimate Warriors Dadandarn (http://vgmdb.net/album/4393)
It's a litteral translation.. googling for it will result in few website talking about the album entered on vgmdb, but you will not find info/screens about the game.
While googling for Kyukyoku Sentai Dadandarn will find infos/screens for the game, it's a romazination, but that's the most known title.
I know we can enter 3 or 4 different titles for the album, but i am talking about the "display" one..
Or then should we translate "Garou Densetsu" to "Legend of the Hungry Wolf" ? Doukyuusei should be Classmates..
We traducted "Justice Gakuen" to Justice High School.. but we don't translate Choujin Gakuen Gowcaizer ?
We translated "Choaniki - The Ultimate, Invincible, Most Galactically Powerful Man" but not "Aniki no Subete (that should mean "All about Aniki") ?
Houkago Renai Club should be Casual Romance Club ?
We have 1 Animal Crossing (http://vgmdb.net/album/11919) while it should be Animal Forest ?
We have both Hajuku Eiyuu and Hanjuko Hero..
These are just a few, but there's plenty more.
Thanks.
I know i sometimes can have boring questions... but i am just a damn perfectionist. :p
As a bonus question and just to debate about it, do you usually call you albums the "romazined" way ? the literate translation way ? or just the name under you know the game ?
(an example could be the 3 different names for Fatal Frame 2 / Project Zero 2 / Zero: Akai Cho )