Quote:
Originally Posted by Jodo Kast
The kanji character in this album title which reads as "sen" has many possible translations into English. I was impressed by the variety of meanings. Of all the meanings I found, it seems that "brandish" or "flash" are appropriate. I arbitrarily chose "brandish". Is that the sense that was intended or is there a more appropriate translation?
|
I'd go with "flash" or "spark" as in "to flash (lightbulb) a battle technique" (閃く). It's been called that since at least Romancing Saga 1.