VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Video Game Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Today's Posts Mark Forums Read Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old Jul 23, 2009, 04:13 PM
Secret Squirrel's Avatar
Secret Squirrel Secret Squirrel is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Location: Cleveland, OH
Posts: 8,308

The performer got changed from Ohira Sato to Taihei Sato. Is this the same as this Taihei Sato?
Reply With Quote
  #2  
Old Jul 23, 2009, 06:44 PM
Gigablah's Avatar
Gigablah Gigablah is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Posts: 2,403
Default

Looks like it. Apart from the kanji matching, he's linked with SEGA on the album, and according to his discography he's worked on a few Sega titles.
Reply With Quote
  #3  
Old Oct 2, 2009, 12:58 AM
razakin's Avatar
razakin razakin is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Sep 2007
Location: Hämeenlinna, Finland
Posts: 650
Default

Shouldn't this be renamed as Gallian Chronicles Original Soundtrack (as taken from the spine) or Senjou no Valkyria (or the translations Battlefield Valkyria / Valkyria of the Battlefield which ever sounds better), because nowhere on the album there's anything about the words Valkyria Chronicles.

Unless you can get Chronicles off from Senjou.
Reply With Quote
  #4  
Old Oct 2, 2009, 01:53 AM
Gigablah's Avatar
Gigablah Gigablah is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Posts: 2,403
Default

Since Valkyria Chronicles is the official localized title it should at least be an alternate title. That would make it consistent with our other titles like Akumajo Dracula, Gyakuten Saiban and Sekaiju no MeiQ.
Reply With Quote
  #5  
Old Oct 2, 2009, 02:38 AM
razakin's Avatar
razakin razakin is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Sep 2007
Location: Hämeenlinna, Finland
Posts: 650
Default

Yeah, Valkyria Chronicles as alternative title would be a must, so people would still find the album.
Reply With Quote
  #6  
Old Oct 3, 2009, 03:03 PM
Gigablah's Avatar
Gigablah Gigablah is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Posts: 2,403
Default

On a related note, the anime did end up being "Valkyria Chronicles".
Reply With Quote
  #7  
Old Oct 3, 2009, 03:35 PM
Zanasea's Avatar
Zanasea Zanasea is offline
VGMdb Advisor
 
Join Date: Dec 2007
Location: France
Posts: 698
Default

I don't really like "Gallian Chronicles" on its own. The best would be "Senjo no Valkyria: Gallian Chronicles Original Soundtrack", or maybe Senjo no Valkyria translated literally. The game was very rarely referred to as "Gallian Chronicles".
Reply With Quote
  #8  
Old Oct 3, 2009, 05:31 PM
razakin's Avatar
razakin razakin is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Sep 2007
Location: Hämeenlinna, Finland
Posts: 650
Default

Quote:
Originally Posted by Gigablah View Post
On a related note, the anime did end up being "Valkyria Chronicles".
Yeah, which probably just tells that they decided to drop that Gallian part from the name between the game and anime, wouldn't suprise me if future VC 2 ost is just Valkyria Chronicles 2 Original Soundtrack in english and Senjou no Valkyria Original Soundtrack in japanese.

Or just decided to make some difference between the game and anime soundtracks, as in game has Gallian Chronicles in english and anime has Valkyria Chronicles in english at cover (oddly both spines are in japanese on anime soundtrack).

Quote:
Originally Posted by Zanasea View Post
I don't really like "Gallian Chronicles" on its own. The best would be "Senjo no Valkyria: Gallian Chronicles Original Soundtrack", or maybe Senjo no Valkyria translated literally. The game was very rarely referred to as "Gallian Chronicles".
Well, this still has Senjou no Valkyria and Valkyria Chronicles as alternative titles, and naming this as Senjou no Valkyria: Gallian Chronicles Original Soundtrack would be bit odd imo, kinda like taking from both side.
Reply With Quote
  #9  
Old Oct 4, 2009, 02:52 AM
Zanasea's Avatar
Zanasea Zanasea is offline
VGMdb Advisor
 
Join Date: Dec 2007
Location: France
Posts: 698
Default

Quote:
Originally Posted by Razakin View Post
Well, this still has Senjou no Valkyria and Valkyria Chronicles as alternative titles, and naming this as Senjou no Valkyria: Gallian Chronicles Original Soundtrack would be bit odd imo, kinda like taking from both side.
But the Japanese name of the game is Senjo no Valkyria, with Gallian Chronicles as its subtitle.
Reply With Quote
  #10  
Old Oct 4, 2009, 03:42 AM
Gigablah's Avatar
Gigablah Gigablah is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Posts: 2,403
Default

Title-subtitle format would be something like:

Senjou no Valkyria -Gallian Chronicles- Original Soundtrack
戦場のヴァルキュリア -Gallian Chronicles- オリジナルサウンドトラック

Looks natural to me.
Reply With Quote
  #11  
Old Oct 4, 2009, 04:11 AM
Secret Squirrel's Avatar
Secret Squirrel Secret Squirrel is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Location: Cleveland, OH
Posts: 8,308
Default

We had a similar discussion a long time ago, and the determination was that the English spine text did not constitute an official title. It is often the case that they just don't have enough room to put a complete title on there. I cited as an example a classical CD that I have that says Beethoven Sonatas - Horowitz. This is an incomplete title, and as an identifier for the album is pretty useless. The complete title on the front tells which Sonatas.

So, I like the suggestion that Blah gives above.
Reply With Quote
  #12  
Old Oct 4, 2009, 05:25 AM
Zanasea's Avatar
Zanasea Zanasea is offline
VGMdb Advisor
 
Join Date: Dec 2007
Location: France
Posts: 698
Default

Quote:
Originally Posted by Gigablah View Post
Title-subtitle format would be something like:

Senjou no Valkyria -Gallian Chronicles- Original Soundtrack
戦場のヴァルキュリア -Gallian Chronicles- オリジナルサウンドトラック

Looks natural to me.
I would definitely go for it. Otherwise, it would be as if you called MGS3 "Snake Eater" without any reference to Metal Gear Solid.
Reply With Quote
  #13  
Old Oct 4, 2009, 05:53 AM
razakin's Avatar
razakin razakin is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Sep 2007
Location: Hämeenlinna, Finland
Posts: 650
Default

Quote:
Originally Posted by Secret Squirrel View Post
We had a similar discussion a long time ago, and the determination was that the English spine text did not constitute an official title. It is often the case that they just don't have enough room to put a complete title on there. I cited as an example a classical CD that I have that says Beethoven Sonatas - Horowitz. This is an incomplete title, and as an identifier for the album is pretty useless. The complete title on the front tells which Sonatas.
Well, classical music tends to have bit longer titles, but has there been many cases where english text on spines hasn't been complete enough on VGM albums? Atleast I can't remember anything off from my collection.

I would still myself go with just Gallian Chronicles but if majority thinks otherwise then I can't do much anything than abide that. :P
Reply With Quote
  #14  
Old Oct 4, 2009, 06:05 AM
Secret Squirrel's Avatar
Secret Squirrel Secret Squirrel is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Location: Cleveland, OH
Posts: 8,308
Default

The example where it came up was some Konami album that Seanne was adding back in the pre-VGMdb days, but I don't remember which one it was.
Reply With Quote
  #15  
Old Oct 12, 2009, 05:34 AM
Cedille Cedille is offline
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Location: Tokyo
Posts: 2,026
Default

Quote:
Originally Posted by Gigablah View Post
On a related note, the anime did end up being "Valkyria Chronicles".
Speaking of the anime soundtrack, isn't 'TV anime' redundant? I know it's particularly useful for distinguishing that from the game soundtrack, but the official title seems to be without it.

Edit: ah, never mind. The front cover says so.

Last edited by Cedille; Oct 12, 2009 at 05:40 AM.
Reply With Quote
  #16  
Old Jan 23, 2011, 11:09 AM
Hamu-Sumo's Avatar
Hamu-Sumo Hamu-Sumo is offline
Member
 
Join Date: Sep 2007
Location: Germany
Posts: 32
Default

I don't know who the person is who translated the Japanese track names into English but I have to complain about a little bit at the current state.

The first point is the word "Randgrith" which doesn't exist in the game as the official transliteration is "Randgriz" (which can also be seen within the album case on the map) so I would suggest to change this at least even my next point is completely nonsense which is...

The names for the tracks 17 and 20. I haven't played the game yet as I don't own a PS3 so I can't tell anything about the context but I think that "The Gallian War" and "War in the Empire" don't cover the meaning one specific kanji has: 軍. "Gun" means "army", "troop" or anything you can build with the word "war" like "war gear" but is not the war itself. In other words "ガリア軍" (Gallia Gun) respectively "帝国軍" (Teikoku Gun) means to my understanding "The Gallian Army" and "The Imperial Army" and would vote for to change it. A fact to support my thesis is the point that there's no war within the empire except the political one around Maximilian.
__________________
Reply With Quote
  #17  
Old Jan 24, 2011, 01:08 AM
Dag's Avatar
Dag Dag is offline
VGMdb Advisor
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 1,348
Default

I agree, so I changed it.
But as for names, remember translation are usually added before the release, so it's not always possible to know the official transliterations.
Reply With Quote
  #18  
Old Jan 24, 2011, 01:29 AM
Cedille Cedille is offline
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Location: Tokyo
Posts: 2,026
Default

I also happened to check this album and thought several more tracks needed tweaking.

1-10: "Battle" is missing.
1-11: Just wrong. It has to be "Our Barracks".
2-01: "よぎる" was untranslated, if not absolutely necessary. I'd go with "Crossing Anxiety".
1-09, 2-20: I've not played the game either, but isn't "Squad 7" more official than "the 7th Platoon"?

Btw, the translations of the second, third and anime albums were mostly done by me, so there can be some questionable parts here and there. If anybody could check it, much appreciated.

Last edited by Cedille; Jan 24, 2011 at 01:35 AM.
Reply With Quote
  #19  
Old Jan 24, 2011, 11:42 AM
Hamu-Sumo's Avatar
Hamu-Sumo Hamu-Sumo is offline
Member
 
Join Date: Sep 2007
Location: Germany
Posts: 32
Default

The US folks at Sega use the term "Squad 7" on their website (http://www.sega.com/valkyria/us/characters.html) but I don't know what the term ingame is.
__________________
Reply With Quote
  #20  
Old Jan 24, 2011, 03:57 PM
Don Don is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2008
Posts: 923
Default

I'm pretty sure it's Squad 7 in game as well. It's been ages since I've played it though.
Reply With Quote
  #21  
Old Jan 24, 2011, 05:08 PM
PsychoZeke's Avatar
PsychoZeke PsychoZeke is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2008
Location: Sector 2814
Posts: 459
Default

Squad 7.

Reply With Quote
  #22  
Old Jan 26, 2011, 11:09 AM
Hamu-Sumo's Avatar
Hamu-Sumo Hamu-Sumo is offline
Member
 
Join Date: Sep 2007
Location: Germany
Posts: 32
Default

Alrighty. I replaced the "7th platoon" parts with "Squad 7".
__________________
Reply With Quote
  #23  
Old Jan 26, 2011, 11:49 AM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 4,346
Default

Quote:
Originally Posted by Cedille View Post
...

2-01: "よぎる" was untranslated, if not absolutely necessary. I'd go with "Crossing Anxiety".

...
it's 2-09 and my personal translation for it was Twinge of Sorrow (I think I'd submitted it to gmr)
Reply With Quote
  #24  
Old May 24, 2011, 05:49 PM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 4,346
Default

"...Disc 2 track 26 is the piano solo for Rosie's song..."

ahah I hadn't noticed that one
Reply With Quote
  #25  
Old Sep 9, 2013, 04:24 PM
Jormungand's Avatar
Jormungand Jormungand is offline
 
Join Date: Jul 2009
Location: Wisconsin, USA
Posts: 1,062
Default

Years ago I did a prog-rockish arrangement of a couple tunes from Valkyria Chronicles. I never actually shared it here in the community. I had submitted it to OCR once upon a time but it didn't get accepted. That said, I'm happy with how it turned out and would like to give it some air some with VC and Sakimoto fans.

https://soundcloud.com/js-music/valk...he-battlefield
Reply With Quote
  #26  
Old Oct 4, 2013, 02:49 AM
student41269's Avatar
student41269 student41269 is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2012
Location: UK
Posts: 139
Default

Does anyone else think 1-24 sounds strangely unlike Sakimoto? Everything from the basic theme to the way it progresses seems totally out of character for him. Could be that he just had an off-day, but I can't help wondering if this was the work of someone else at Basiscape. I do still like the track, incidentally.
Reply With Quote
  #27  
Old Oct 4, 2013, 06:29 AM
Despatche's Avatar
Despatche Despatche is offline
Senior Member
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 339
Default

The way the titles are done simply makes no sense. Claiming a possible Roman-based title is "invalid" because "they didn't have enough room" is complete guessing and faulty logic. As always, the important thing is that it's what's printed, and that related works are generally irrelevant. Concerning this Konami album, if we're really about prioritizing English titles simply because they're English, you use that "truncated" title anyway.

Here "GALLIAN CHRONICLES" is printed as a reading of "戦場のヴァルキュリア", whether or not it is meant to be a subtitle (from what I understand it's actually the same thing as "ガリア王立士官学校" and "UNRECORDED CHRONICLES"). I seriously doubt they "ran out of space" when they thought it was a good idea to treat "GALLIAN CHRONICLES" with the same status as "戦場のヴァルキュリア". For the purposes of this album, the choice is obvious.
Reply With Quote
  #28  
Old Oct 4, 2013, 11:39 AM
razakin's Avatar
razakin razakin is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Sep 2007
Location: Hämeenlinna, Finland
Posts: 650
Default

Retitled the entry again, to fit the current? style of album names. Enjoy or hate.
__________________
vgmdb - serious business, only.
Reply With Quote
  #29  
Old Oct 4, 2013, 12:22 PM
Ramza Ramza is offline
VGMdb Advisor
 
Join Date: May 2007
Posts: 1,465
Default

how exactly is a *katakana* word "Valkyria" (ヴァルキュリア) read out as "Gallian Chronicles"? How exactly is it that you're discerning that the print here is offering Gallian Chronicles as a *reading* of the Japanese title, and not as a subtitle?

Also Despatche, Senjou no Valkyria is SEGA, not Konami.
Reply With Quote
  #30  
Old Oct 4, 2013, 12:47 PM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 4,346
Default

it's a fact, gallian chronicles ost is written on the side of the back cover
anything can be argued, that will never change that

afterwards, you can wonder why gallian chronicles is written below the jap title on front cover
my opinion is that they weren't maybe satisfied with a plain english translation for the jap title and they probably wanted something original but close to the valkyrian mythology
what's better than "gallian chronicles" to summarize the whole thing
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
SVWC-7654: Valkyria Chronicles TV Animation Original Soundtrack LiquidAcid Album Discussions 10 Dec 12, 2023 02:37 PM
BSPE-1063~4: Valkyria Chronicles Original Soundtrack Argentis Album Discussions 3 Apr 15, 2018 03:02 AM
CPCA-10213~4: Biohazard The Darkside Chronicles Original Soundtrack Revoc Album Discussions 11 Mar 18, 2017 01:16 PM
Tales of Symphonia: Chronicles Original Soundtrack Guitarist500 Album Discussions 22 May 27, 2014 03:43 PM
SE-3071-2: Metal Hurlant Chronicles Original Soundtrack Efendija Album Discussions 3 Feb 1, 2014 07:26 PM