View Single Post
  #11  
Old Jul 20, 2012, 06:37 PM
CHz's Avatar
CHz CHz is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Posts: 4,070
Default

Should note that most/all of the translations on this album are inherited from the translations of Ys III that have been around for forever and a half. (Note that I'm not saying that means they're good translations or anything.)

Quote:
Originally Posted by Hellacia View Post
That they have things like Beasts as Black as Night even though 漆黒 really just means "jet-black" (no real comparison or mention of the night anywhere)
If your condition is that 漆黒 doesn't really mean "black as night" because it doesn't literally include the word for "night," then it doesn't really mean "jet-black" either because it also doesn't include the word for "jet" (黒玉). "Jet-black" = "black as jet." They're exactly as figurative.

"Black as night" is kind of flowery, but as far as expressing the concept of a deep black, there's nothing particularly wrong with it unless you're being excessively literal.
Reply With Quote