View Single Post
  #2  
Old Feb 22, 2015, 04:37 PM
Nisto's Avatar
Nisto Nisto is offline
VGMdb Advisor
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 1,189
Default

Depends on what you're translating honestly. But even so, for track titles, I find hand-translating (using dictionaries (WWWJDIC) etc.) to be the only reliable way to translate them in most cases.

For larger chunks of text I tend to use Yahoo! Honyaku, Excite and Google. I guess it stands between Yahoo! and Excite for me, but they're not all that much better than Google Translate in reality, and I don't think we'll see anything significantly better before these have matured.

OCN Translation (also a Japanese translation service) used to be significantly better than Google in some cases though, but they shut down in 2012, sadly...
Reply With Quote