Quote:
Originally Posted by dancey
The Bird-Shaped Roof one is up in the air. The kanji means "triangle/triangle" + "roof" + of + "domestic chicken" + "decoration", so I think both are an accurate description. Is triangular necessary? Probably not in the Western world, where triangular roofs are the norm. You could arguably replace "Bird-shaped Vane" with "Weather Vane", although it loses some of it's context.
|
Weathercock on a Gable Roof
describes what you're going for, though haven't seen the japanese