View Single Post
  #20  
Old Jul 31, 2016, 06:04 AM
Rew's Avatar
Rew Rew is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2014
Posts: 143
Default

Quote:
Originally Posted by Illidan View Post
"エンディング" = "Ending"

While it's ok to use Epilogue in a non-literal tracklist instead, what nextday is saying is that the rest of the track name shouldn't be made up. Unless it comes from an official source like a sound test, that is.
When I made the tracklists, for the English literal, I imported from this source here:
http://nintendoeverything.com/twilig...ased-in-japan/

I guess I figured whoever translated that tracklist knew what they were doing--I may have overestimated them. :P (Again, I don't know Japanese, so all I have to go on are other users/Google Translate.) Then I made the localized tracklist based on the above, which I thought was the literal.

But yeah, "Midna's True Form" is a big jump from just "Ending"! I'll go ahead and change that one.

Are there any other gaffes in the English literal column that you all can find?
Reply With Quote