I once considered posting a thread to discuss as to whether we should keep most tracks in Romaji as well as to ask for an assist if any. Several stage themes here were actually named after the specific segments of a katana (Track 05~08), which I regarded a kind of proper names we shouldn't translate (do we translate "Katana" as "Sword"? No). Some others were also known as a loanword (e.g. "Tsubazeriai") outside of Japan, even if it could be replaced with an English equivalent. The rest of the tracklist was still translable ("Nirvana Gate", "Flash", "Anemone" blah blah blah), though.
|