View Single Post
  #2  
Old Jun 30, 2013, 11:32 AM
Mortavia's Avatar
Mortavia Mortavia is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 141
Default

Hi seanne!

教会: Church
にて: Location (in / at)
So, "In Church" or "At Church". I guess it goes good with the word "Prayer".

炎: Flame
晩餐: Dinner / Supper
I think we should try not to make it possessive even though there is a の, and just say "Dinner Flame"... "Flame's Dinner" or "Dinner of Flame" both sound too weird.

面: I believe this can be a counter for stages in a video game. So I would probably write "1st Stage" rather than "Stage 1". Otherwise, it typically refers to a face or a surface. I think it makes less sense in the context of a video game though.

If anyone has any better suggestions, please share.
Reply With Quote