I have a question about track 24: House of Worry. This name has always bugged me.
気配の家 would translate into "kehai no ie" right?
ie = house
no = of
kehai = harbinger, indication, sign. I've also seen "presence" used.
Where does worry come from? "House of Presence" sounds really good considering the "house" being talked about here is well, you know... haunted. Worry still sounds good as well given the feel of the track but is it correct?
Worry is also absent from the name in the game's sound test, which is "That Old House" so that's not a good indicator since "Old" is nowhere to be found in the Box tracklisting.
Anyway, I don't know if that's all right or not. I was just messing around.
|