View Single Post
  #130  
Old Jul 17, 2010, 02:26 PM
Cedille Cedille is offline
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Location: Tokyo
Posts: 2,026
Default

Btw....

Based on the past discussion, how the album title of Ar Tonelico series should be? For Castlevania, the series where subtitles virtually serve as the main titles of each game, I remember we basically decided to remove fan translations. While there are still some albums with translated subtitles, is it no longer eligible to translate them?

For this album, I guess we have roughly three options;
Quote:
Display: Ar tonelico 2 ~Sekai ni Hibiku Shoujotachi no Metafalica~ Original Soundtrack
Original: アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩 オリジナルサウンドトラック
Alternate: Ar tonelico II: Melody of Metafalica Original Soundtrack
Or
Quote:
Display: Ar tonelico II ~The Girls' Metafalica that Echoes to the World~ Original Soundtrack
Original: アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩 オリジナルサウンドトラック
Romaji: Ar tonelico 2 ~Sekai ni Hibiku Shoujotachi no Metafalica~ Original Soundtrack
Alternate: Ar tonelico II: Melody of Metafalica Original Soundtrack
Or
Quote:
Display: Ar tonelico II: Melody of Metafalica Original Soundtrack
Original: アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩 オリジナルサウンドトラック
Romaji: Ar tonelico 2 ~Sekai ni Hibiku Shoujotachi no Metafalica~ Original Soundtrack
Alternate: Ar tonelico II ~The Girls' Metafalica that Echoes to the World~ Original Soundtrack
Reply With Quote