Quote:
Originally Posted by Prime Blue
The actual file names and production notes on the disc. Since the GAMECUBE era, Nintendo uses actual file systems for their games, so they will often contain data with official romanizations of the Japanese names for characters, levels, objects and such. I still had some of them saved in a TXT on my HDD, though they are by far not all:
|
Thanks for clairifying. So kyubihanyou and Prime Blue, which of kyubihanyou's edits were both faithful to the English given in the file structure as well as a more accurate translation of the Japanese CD title? Is there any consensus on this?
What I'd really like now is a list of the stream file names ordered according to the soundtrack track numbering.