View Single Post
Old Feb 14, 2010, 05:58 PM
Brad Evans Brad Evans is offline
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 154

Originally Posted by Dag View Post
I tweaked the translation a bit, with more US terms. 風来獣車 would be something like "Wandering ('someone that comes and goes like the wind') Beast Vehicle" but seems like it was just called Gondola in the US, some kind of elevator I believe.
It's not really an elevator, it's more like an elevated train:

Skip to about 1:08 in the video and you'll see "beast vehicle" is kind of appropriate.
Reply With Quote