View Single Post
  #6  
Old Dec 30, 2020, 12:52 PM
SerenissimusDux SerenissimusDux is offline
Member
 
Join Date: Apr 2020
Posts: 54
Default

Quote:
Originally Posted by Jormungand View Post
I don't think it's Spanish. Mitsuda is using a sound library voice sample as he often does--a lot of times he likes using short clips of Middle Eastern or Indian voice samples. In this case, the particular male voice sample sounds like it comes from the same collection as the one featured in the OST version of Astaroth (0:11 and 1:17), as well as the one in Point of No Return from Sailing to the World/The Seventh Seal (0:41 and 1:20).
Agreed. I had a similar question about one of my (and Chris Porter's ) favourite pieces of music ever from Hopeful Weeds 002.

So yes, do agree that all these voice samples do somewhat share a similar linguistic profile. I don't think it's Indian or Middle Eastern, rather Indonesian/Javanese/Malay. We already know Battle with Astaroth makes use of a certain variant of the Bunga Seroja folk song.

Quote:
all I can hear now is "burger low fat". Hahahaha~!
To contribute my own misheard lyric - I always hear the second part vaguely as "love chiiiiild"
Reply With Quote