That's the purpose of the display title.
Usually we'll keep the title of the product as romaji if there's no "official" translation, but your examples all happen to have official sources.
E.g.
"Wasteful Days of High School Girl"
"For my daughter, I might defeat even the archenemy"
(The official translation in the West is
"If it's for my daughter, I'd even defeat a demon lord")
"Astra Lost in Space"