VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Animation Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Today's Posts Mark Forums Read Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old Dec 10, 2010, 07:52 PM
Fearin Fearin is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 505

Nevermind it was the † dagger symbol, in a different font.

Last edited by Fearin; Dec 10, 2010 at 08:01 PM.
Reply With Quote
  #2  
Old Dec 17, 2011, 12:05 AM
Fearin Fearin is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 505
Default

At the bottom of interior booklet image the lyricist for song of demeter and gradus vita is written, however I can't make it out with the font they used.

It looks to me something like Mami or Inami ()amada or ()amaba

http://vgmdb.net/db/covers-full.php?id=94258

If anyone else could figure it out and add it.
Reply With Quote
  #3  
Old Dec 17, 2011, 01:29 AM
cal's Avatar
cal cal is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: May 2011
Posts: 2,812
Default

Quote:
Originally Posted by Fearin View Post
At the bottom of interior booklet image the lyricist for song of demeter and gradus vita is written, however I can't make it out with the font they used.

It looks to me something like Mami or Inami ()amada or ()amaba

http://vgmdb.net/db/covers-full.php?id=94258

If anyone else could figure it out and add it.
It's an H. Mami Hamada.

Here's a very similar font to show this: http://www.dafont.com/1456gutenberg....by+Mami+Hamada

Last edited by cal; Dec 17, 2011 at 04:02 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old Dec 19, 2011, 07:46 PM
Fearin Fearin is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 505
Default

I think you are correct and it may have been chosen for its looks + name to make a small joke.

Name of the font being Gutenberg, named after Johannes Gutenberg the creator of the printing press, who was also german.

Since the anime deals with written word, mostly on books that were probably made with the invention and with nazis.
Reply With Quote
  #5  
Old May 24, 2025, 10:28 PM
BlazingAbyss BlazingAbyss is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2011
Posts: 512
Default

Correct me if I'm wrong, but wouldn't "狗の刻" translate to "Hour of the Dog" rather than "Dog's Scratch? If so then it might be a reference to the fifth hour of the night in the traditional Japanese time system which is associated with the dog zodiac. I know that "刻" can be read as "carve" or "engrave," but I'm not sure about "scratch." It wouldn't really make much sense in context either since the dog in question is presumably referring to either Baskerville or Alucard himself, neither of which ever scratch.
Reply With Quote
  #6  
Old May 25, 2025, 01:02 AM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 4,502
Default

Quote:
Originally Posted by BlazingAbyss View Post
Correct me if I'm wrong, but wouldn't "狗の刻" translate to "Hour of the Dog" rather than "Dog's Scratch? If so then it might be a reference to the fifth hour of the night in the traditional Japanese time system which is associated with the dog zodiac. I know that "刻" can be read as "carve" or "engrave," but I'm not sure about "scratch." It wouldn't really make much sense in context either since the dog in question is presumably referring to either Baskerville or Alucard himself, neither of which ever scratch.
tracklist has 狗の刻 not 戌の刻 (it's not the same inu, but they maybe didn't want to use the zodiac kanji)
fifth hour of the night? where did you get that? it's from 7pm to 9pm and it's related to twilight

about that translation, it was done long ago and for an anime I've never seen (only found info about a dog --cf. album title and kuroinu in tr.4)
now I've a doubt, I wonder if 狗 is really meant "dog"

tr.7 could be "useless moment" and tr.10 could be "useless crap"
Reply With Quote
  #7  
Old May 25, 2025, 12:53 PM
BlazingAbyss BlazingAbyss is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2011
Posts: 512
Default

Quote:
Originally Posted by Phonograph View Post
tracklist has 狗の刻 not 戌の刻 (it's not the same inu, but they maybe didn't want to use the zodiac kanji)
fifth hour of the night? where did you get that? it's from 7pm to 9pm and it's related to twilight
That's just how it was described in one of the results that I looked at, so it's possible that part was wrong or that I just misunderstood what they meant. Regardless, the "hour of the dog" apparently refers to the evening which within the context of Hellsing might be in refrence to how vampires are associated with the night.
Quote:
Originally Posted by Phonograph View Post
about that translation, it was done long ago and for an anime I've never seen (only found info about a dog --cf. album title and kuroinu in tr.4)
now I've a doubt, I wonder if 狗 is really meant "dog"
I think "dog" is the intended reading since it appears to be alluding to Alucard's most iconic familiar, the "black dog."
Quote:
Originally Posted by Phonograph View Post
tr.7 could be "useless moment" and tr.10 could be "useless crap"
I'm pretty confident that "Dog Shit" is the intended reading. It's likely referring to how Alucard calls Luke "dog shit" after the black dog devours him. Although ironically, iirc, this track isn't actually used in that scene.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
CAS 8507.2: Original Soundtrack BLACK DOG HELLSING OVA SERIES RomanticScent Album Discussions 0 Sep 26, 2014 03:49 AM
REC-026: BLACK WOLVES SAGA Original Sound Track plus Drama LiquidAcid Album Discussions 1 Sep 25, 2012 02:08 PM
GNCA-1041: Ah! My Goddess Original Sound Track-2 Phonograph Album Discussions 0 Jan 6, 2012 08:06 AM
RST-0003: Tiny Dungeon ~BLACK and WHITE~ Original Sound Track LiquidAcid Album Discussions 0 Sep 18, 2010 01:23 AM
WM-0562~3: Black Jack Hi no Tori Hen GAME ORIGINAL SOUND TRACK vshwong Album Discussions 0 Jun 20, 2009 01:15 PM