Quote:
Originally Posted by Cedille
I was wondering if we had a better translation of '場面別' as well as what '冒険のはじまり' on the disc 1 and '愛と哀しみ' on the disc 6 meant. I couldn't find the exact track names in the past releases. We could easily assume they'd be themes used in some opening or emotional event sequences, though.
|
While the current literal translation is perfectly alright, I feel that "grouped by scene" would sound more natural and be more in line with what's presented here.
I take it these are just compilations of earlier recordings such as
SVWC-7247?