VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Video Game Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old Apr 21, 2015, 03:34 PM
SaintSquall SaintSquall is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Mar 2014
Location: France
Posts: 436

Here it is the image album for the famous shojo manga "Kaze to Ki no Uta" (category: yaoi), composed by Seiji Yokoyama.
This is certainly the most important and best image album done by Seiji Yokoyama in 80's, with his other gem "Isaron Densetsu".
This album was never released in CD, unfortunately.
Scats are done as always, by "Yokoyama's voice": Kazuko Kawashima (one scat on track 01, and two scats on track 05 (side 1)).
There's too a mini drama of 30 seconds at beginning of track 05, performed by Nachi Nozawa (as character "Serjio").
On the side 2 (track 06) of this album, there's a concert for piano and violins, always composed by Seiji Yokoyama, for a duration of 20 minutes.

I want to say some special thanks to Gérald Ory, expert of Seiji Yokoyama, for all these informations about this album and the names of the artists (they come from his old website, www.megagg.free.fr. Sorry his site is no still available, but I had copied his precious informations on my computer, fortunately). I repeat that these informations are totally reliable, Gérald Ory speaks perfectly Japanese.

The tracklist in romanji comes from him, and we find the same on Nautiljon.com (see my links on the album page please).
For the Japanese tracklist, I copied it on the website www.fanfan1.com.
For my English tracklist, I have used Microsoft Translator, a dictionary English/Japanese on the web too, and my little knowledges in Romaji (I know well the particles "no" and "to"), and the translation is not very difficult for this album, i think. Tell me please if I've done some mistake

Last edited by SaintSquall; Apr 21, 2015 at 03:51 PM.
Reply With Quote
  #2  
Old Apr 21, 2015, 10:58 PM
Illidan's Avatar
Illidan Illidan is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: Feb 2014
Location: Italy
Posts: 1,324
Default

The site is still available here btw: http://web.archive.org/web/200802061...ki_no_uta.html

But still, never trust already romanized artists from a fansite, for example here the pianist name was wrong. You should always look for the credits in kanji and find a source for the romanization, or just leave the name in kanji if you're not sure.

Also removed the "Image Album" from the title since I can't see it anywhere, and the english title. Since it's the name of a product and was never licensed in English (at least as far as I can tell), it shouldn't be translated.
__________________
Anime | Music | Stuff
Reply With Quote
  #3  
Old Apr 22, 2015, 12:03 AM
SaintSquall SaintSquall is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Mar 2014
Location: France
Posts: 436
Default

Well, I put the title in English because I've seen that it was displayed for the CD "Kaze to Ki no Uta Gilbert Requiem". But you have changed the title of this CD too.
Ok you don't see in the title "Image album", but this CD is really an image album meanwhile:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kaze_to_Ki_no_Uta

And Gérald Ory is not just a simple fanboy Illidan, do you know that he's gone several times in Japan and went many times into Seiji Yokoyama's home? Seiji Yokoyama is his friend now, and they worked together for the CD "Ragen Blue". Seriously, I'm not sure that there's a person in the world (outside Japan, and yet...) who have more knowledge about the music of Seiji Yokoyama! He's speaking very well Japanese, so I'm really surprised that he had some mistakes.

But that is great, you found his old site in archive.org. That was and that is always the reference on the web for the Seiji Yokoyama's music, in my opinion.

By the way, you have changed too the title of the track 05, and deleted "Roudoku: Nozawa Nachi" at the end but it is written on the tracklist on fanfan1.com:

http://www.fanfan1.com/products/detail/757550

(use translator and you'll see)

and on the Gérald Ory's review in Romaji. And too, I see it well on the slipcase back too (on my photo).

Last edited by SaintSquall; Apr 22, 2015 at 12:05 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old Apr 22, 2015, 12:15 AM
Illidan's Avatar
Illidan Illidan is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: Feb 2014
Location: Italy
Posts: 1,324
Default

Quote:
Originally Posted by SaintSquall View Post
Ok you don't see in the title "Image album", but this CD is really an image album meanwhile:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kaze_to_Ki_no_Uta
Indeed, and that's why I left the image album text in the notes.

Quote:
Originally Posted by SaintSquall View Post
And Gérald Ory is not just a simple fanboy Illidan, do you know that he's gone several times in Japan and went many times into Seiji Yokoyama's home? Seiji Yokoyama is his friend now, and they worked together for the CD "Ragen Blue". Seriously, I'm not sure that there's a person in the world (outside Japan, and yet...) who have more knowledge about the music of Seiji Yokoyama! He's speaking very well Japanese, so I'm really surprised that he had some mistakes.

But that is great, you found his old site in archive.org. That was and that is always the reference on the web for the Seiji Yokoyama's music, in my opinion.
I'm not questioning his knowledge about Seiji Yokoyama, but it's still a fansite (not fanboy!) and it shouldn't be considered a trustworthy source for credits and/or romanizations. You can use it as a reference, but you should still verify it with actual japanese credits.

Quote:
Originally Posted by SaintSquall View Post
By the way, you have changed too the title of the track 05, and deleted "Roudoku: Nozawa Nachi" at the end but it is written on the tracklist on fanfan1.com:

http://www.fanfan1.com/products/detail/757550

(use translator and you'll see)

and on the Gérald Ory's review in Romaji. And too, I see it well on the slipcase back too (on my photo).
We don't usually include performers in tracklists, when they are written like "track / performer" or "track 歌: performer", and I think this is the same thing.
I'm not sure if "朗読" is part of the track name, but " / 野沢那智" definitely shouldn't be there.
__________________
Anime | Music | Stuff

Last edited by Illidan; Apr 22, 2015 at 12:22 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old Apr 22, 2015, 12:53 AM
SaintSquall SaintSquall is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Mar 2014
Location: France
Posts: 436
Default

Quote:
Originally Posted by Illidan View Post
I'm not questioning his knowledge about Seiji Yokoyama, but it's still a fansite (not fanboy!) and it shouldn't be considered a trustworthy source for credits and/or romanizations. You can use it as a reference, but you should still verify it with actual japanese credits.
Ok so what is a trust source on the web for you?

And I do some verifications generally, but maybe not for the pianist name this time. Well, I think that I will be more vigilant in the future.

I'm OK with your other answers.
Reply With Quote
  #6  
Old Apr 22, 2015, 01:27 AM
Illidan's Avatar
Illidan Illidan is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: Feb 2014
Location: Italy
Posts: 1,324
Default

Quote:
Originally Posted by SaintSquall View Post
Ok so what is a trust source on the web for you?
If you want to be extra sure scans/JASRAC for credits, and official sites/English credits on official releases for romanizations.

You can use other sources obviously (anison is great for vocal song credits, wikipedia jp usually has correct readings for common artists, and so on), but always remember to check their accuracy.

Oh and don't take it the wrong way, the entries are great, I'm just explaining the changes
__________________
Anime | Music | Stuff
Reply With Quote
  #7  
Old Apr 22, 2015, 01:32 AM
Datschge's Avatar
Datschge Datschge is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 739
Default

Quote:
Originally Posted by SaintSquall View Post
Ok so what is a trust source on the web for you?
On the web? Essentially none, the verifiable source should be the album/game/TV/movie staff listing itself respectively, and at best an official website (or otherwise official publication) can be an extension of that.
Reply With Quote
  #8  
Old Apr 22, 2015, 01:56 AM
SaintSquall SaintSquall is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Mar 2014
Location: France
Posts: 436
Default

Quote:
Originally Posted by Illidan View Post
If you want to be extra sure scans/JASRAC for credits, and official sites/English credits on official releases for romanizations.

You can use other sources obviously (anison is great for vocal song credits, wikipedia jp usually has correct readings for common artists, and so on), but always remember to check their accuracy.
Ok thanks for your informations.

Quote:
Oh and don't take it the wrong way, the entries are great, I'm just explaining the changes
No problem.

@Datschge: OK but we need (well, I need ) internet for romanization too, because in the Japanese booklets, it's always (or often) written in kanjis.
Reply With Quote
  #9  
Old Apr 22, 2015, 05:53 AM
Datschge's Avatar
Datschge Datschge is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 739
Default

Quote:
Originally Posted by SaintSquall View Post
@Datschge: OK but we need (well, I need ) internet for romanization too, because in the Japanese booklets, it's always (or often) written in kanjis.
No, we especially need verified Romanizations. Kanjis very often have different ways of pronunciation depending on context and name, and the resulting Romanji often matches with several different Kanji, so at that point it can get very hard to verify anything. So if you want to create a confusing unverifiable mess for yourself and others go with Romanji, if you want to avoid that stick with the Kanjis wherever possible.
Reply With Quote
  #10  
Old Apr 23, 2015, 02:00 AM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 3,900
Default

datschge: it's romaji btw, romanji doesn't exist
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
N/A: Nostalgeo no Kaze Soundtrack Ramza Album Discussions 4 Mar 3, 2020 07:41 AM
TKCA-70132: Kaze no Tani no Nausicaä Symphony: Kaze no Densetsu (reprint) TerraEpon Album Discussions 0 Jan 29, 2017 10:35 AM
CX-7047: From Eroica With Love seanne Album Discussions 1 Jul 14, 2016 04:00 AM
SCS-559: Ganbare Genki: Kaze ni Nare! Secret Squirrel Album Discussions 1 Oct 20, 2012 03:44 AM
24ATC-176~7: Kaze no Tani no Nausicaä Drama Compilation: Kaze no Kamisama dancey Album Discussions 0 Mar 25, 2011 09:07 PM