Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Video Game Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old Feb 6, 2011, 05:55 AM
Fearin Fearin is offline
Senior Member
Join Date: Dec 2009
Posts: 505

Arrangement / Lyrics / Music / Voice / Instruments / Programing:
平沢進(Track-1, 2, 3, 5, 9, 11, 12, 13)
Director, Engineer and Chief Composer: 井元雅也(Track-4, 6, 7, 8, 10)
Composer: 井上博美(Track-4, 6, 7, 8, 10)

(Can't read to translate)
Reply With Quote
Old Jul 24, 2017, 09:27 PM
BlazingAbyss BlazingAbyss is offline
Senior Member
Join Date: Dec 2011
Posts: 263

Out of curiosity, does "喪失花の章" more closely translate to "Oblivion Flower" or "Flowers of Oblivion?" I've see it listed as Oblivion Flower here, but Flowers of Oblivion on several other places like the Berserk Wiki and its Wikipedia entry.

There are multiple Mandragora in the game so I'd think the plural would make more sense, unless the "flower" in question is referring to the Mandragora Heart specifically.

Last edited by BlazingAbyss; Jul 25, 2017 at 12:20 AM.
Reply With Quote
Old Jul 25, 2017, 02:53 AM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
Join Date: Jun 2010
Posts: 3,900

knowing that its reading is wasurebana, it could simply be an out-of-season flower
Reply With Quote
Old May 22, 2020, 06:29 PM
BlazingAbyss BlazingAbyss is offline
Senior Member
Join Date: Dec 2011
Posts: 263

I just noticed that the game's credits list "Masaya Imoto" & "Hiromi Murakami" as opposed to "Masaya Imoto" & "Hiromi Inoue," however due to the game's shoddy translation I'm uncertain if that means that the current listing on VGMDB are incorrect or if the last name listed in the game is another mistranslation.

Also in regards to track 3, "血の執着" the title appears to be referring to this line right before the battle where the track is used. The line in the English version was "The only thing holding me up through it all was the attachment to the blood I spilled." For context, the baron is talking about how killing and spilling blood was the only thing that kept them going after his life started to fall apart. From what I understand 執着 can mean things like "Tenacity," "Attachment," "Adhesion," & "Obsession." Since "執着" seems to be referring to his unhealthy attachment to blood I think "Blood Obsession" might be the best translation for it.
Reply With Quote
Old May 22, 2020, 08:16 PM
CHz's Avatar
CHz CHz is offline
VGMdb Administrator
Join Date: May 2007
Posts: 3,752

It's printed as 井上 in the booklet, but that may be incorrect and Murakami may be correct, because someone named 村上博美 (same person?) and Masaya Imoto are credited as sound engineers in Derby Stallion 99:

EDIT: Oh right forgot to mention that I checked the JP staff roll for this game and the credits there are entirely in English, so it's "Hiromi Murakami" there too

Last edited by CHz; May 22, 2020 at 08:59 PM.
Reply With Quote

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
VPCG-84815: Berserk Millennium Falcon-hen Seima Senki no Shou Original... lgb Album Discussions 2 Aug 6, 2021 08:35 PM
MMCC-4304: Drama CD Aiyoku no Eustia Chapter 1 ~Kokou no Seija~ Secret Squirrel Album Discussions 0 Oct 9, 2011 12:42 PM
MMCC-3042: Suki na Mono wa Suki Dakara Shouganai!! Drama CD Volume 4 +White Flower+ T Secret Squirrel Album Discussions 0 May 30, 2011 04:23 AM
SVWC-7008: THE LEGAIA Original Soundtrack Hellacia Album Discussions 6 Apr 7, 2011 08:31 AM
GM-278: Berserk Millennium Falcon Arc: Chapter of the Oblivion Flower... (reprint) Myrkul Album Discussions 1 Jun 6, 2009 04:09 AM