VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Animation Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old Jan 8, 2017, 04:38 AM
Despatche's Avatar
Despatche Despatche is offline
Senior Member
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 339

Finally figured out these titles. Title for the movie's album is printed like that on the side.

Apparently the US prints only ever use "RAHXEPHON" or "Rahxephon" and never the capital X, except for when the director uses "Rah-Xe-Phon" (in quotes like that) once in O.S.T. 1's commentary. There doesn't seem to be commentary in the Japanese release, but the source they translated from was probably just the katakana for Rahxephon with interpuncts between syllables. It's clearly not an official commentary on the name when "Rahxephon" or "RAHXEPHON" is everywhere else... he seems to have written it like that for emphasis, or maybe even as a pun on something.

In any event, the capital X is truly a localization quirk that does not even reach these low-key album releases.

Last edited by Despatche; Jan 8, 2017 at 04:47 AM.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
RahXephon (#2668) Despatche Product (Anime) Discussions 0 Jan 4, 2017 10:44 PM
VICL-62311~4: RAHXEPHON CD-BOX Xenofan 29A Album Discussions 16 Jan 4, 2017 08:16 PM
VICL-61105: RAHXEPHON pluralitas concentio O.S.T. Xenofan 29A Album Discussions 3 Jun 12, 2010 07:14 PM
VICL-60871: RAHXEPHON O.S.T. 2 Xenofan 29A Album Discussions 5 Jun 8, 2010 11:05 AM
VICL-60870: RAHXEPHON O.S.T. 1 seanne Album Discussions 2 Jun 8, 2010 08:08 AM