#1
|
||||
|
||||
I added some pictures.
Original default picture hasn´t anything common with real box There is clearly written all over box and in booklet Fafner - in that case IMHO english version of maint title should be used. There is this strange thing. On box case and box itself is written Fafner (蒼穹のファフナー) Dead Agressor on spine of box is written FAFNER in the azure (also on some place in booklet) on booklet front page is upgrade Fafner (蒼穹のファフナー) Dead Aggresor RIGHT OR LEFT on back cover again Fafner (蒼穹のファフナー) Dead Agressor. I add also some music credits page. The booklet itself is impossible to scan because of hard binding and I would wrinkle pages during scaning. Editors can delete photos after using info. |
#2
|
||||
|
||||
The display title should definitely be the English one since it appears on the spine. Not really sure about the original one, but I think it's ok to omit the special subtitle since it just appears in the booklet front (are you sure it's not the back? they look swapped to me).
Thanks for the pictures! |
#3
|
||||
|
||||
I´m not sure...yes it could be swapped.
P.S. On lot of sites is this box marked as limited edition (cdjapan, yesasia, playasia, amazon.co.jp, joshinweb). Yesasia has even first press edition version. P.S. 2 The front picture of box which was previously used with RIGHT OR LEFT note could reffered for first press version but it would be hard confirm it.
__________________
“The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents.” ― H.P. Lovecraft Last edited by Porter; Dec 14, 2014 at 04:19 AM. |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
KICA-92547~60: Soukyuu no Fafner Series Ultimate CD-BOX | Phonograph | Album Discussions | 4 | Apr 13, 2019 03:49 AM |
KIZC-274~5: Soukyuu no Fafner EXODUS Original Soundtrack vol.2 | Porter | Album Discussions | 0 | Apr 16, 2015 04:00 AM |