|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Translation Request: Super Mario Bros. Special [Catalog #MECG-28003]
Hello Everyone,
I was wondering if anyone could help me with something. I have searched extensively for transliterated and translated lyrics to all of the songs for Super Mario Bros. Special; this is is a vocal album consisting of both songs and drama tracks. More information on it is at http://www.vgmdb.net/db/albums.php?id=535 . Can anyone give me a link to where I can find transliterated Roomaji (Japanese written in the Roman Alphabet) and/or English or any other language translations for the tracks on this album? Or if there is anyone out there who wants to translate them for me that would be great-- and you would be translating them for anyone else out there who is searching for them, as long as I could have your permission to submit them to various VGM lyric sites (with full credit given to whoever translates them, of course.) If you can help me out reply to this post or PM me or email me-- markterry@[NOSPAMMYSPAM]crosskoru.com Thank you very much everybody.
__________________
Thanks - Aotearoa (Mark Terry) |
#2
|
|||
|
|||
ok i'll translate for you.
01: DJ PART-1 02: 心はひとつブラザーズ kokoro ha hitotsu burazaazu 作詞:寺田憲史 03: 風が教えてくれる kage ga oshietekureru 作詞:寺田憲史 / 作曲:松居慶子 04: DJ PART-2 05: クッパ大王地獄橋 kuppa daiou jigokubashi 作詞:寺田憲史 / 作曲:松居慶子 06: DJ PART-3 07: 水の中からの便り mizu no naka kara no tayori 作詞:寺田憲史 08: 迷宮の中の光 meikyuu no naka no hikari 作詞:寺田憲史 / 作曲:松居慶子 09: DJ PART-4 10: 1upキノコRun away! 1up kinoko Run away ! 作詞:寺田憲史 11: 夢の中で見つけて yume no naka de mitsukete 作詞:寺田憲史 12: DJ PART-5 13: 人生いろいろゲーム jinsei iro iro geemu 作詞:寺田憲史 / 作曲:松居慶子 14: DJ PART-6 15: 地上に降りた星座宮 chijou ni orita seizakyuu 作詞:寺田憲史 / 作曲:松居慶子 16: キノコの国のカーニバル kinoko no kuni no kaanibaru 作詞:寺田憲史 17: DJ PART-7 Last edited by JasonK; May 1, 2008 at 09:50 PM. |
#3
|
||||
|
||||
I don't know what site or software you used, but there's some spelling mistakes in there.
01: DJ PART-1 02: kokoro wa hitotsu brothers 03: kaze ga oshietekureru 04: DJ PART-2 05: koopa daiou jigokubashi 06: DJ PART-3 07: mizu no naka kara no tayori 08: meikyuu no naka no hikari 09: DJ PART-4 10: 1up kinoko Run away ! 11: yume no naka de mitsukete 12: DJ PART-5 13: jinsei iro iro game 14: DJ PART-6 15: chijou ni orita seizakyuu 16: kinoko no kuni no carnival 17: DJ PART-7 (foreign words are translated directly to english) |
#4
|
|||
|
|||
Used my brain
But i don't use to translate katakana's words into english, i'm just writing the spelling for exemple kuppa instead of koopa. |
#5
|
||||
|
||||
I'm not referring to those, they're more of preference. I'm referring to "kokora", "oshietekuru", "taiou", "kaka", "saizakyuu".
|
#6
|
|||
|
|||
Yeah you've right i'm correcting them !
My mistake :/ |
#7
|
|||
|
|||
Thank You So Much :-)
Jason,
Konnichiwa, ogenki desu ka? Thanks so much for the translations/transliterations. I should have made it clearer that what I really wanted was a translation/transliteration for the lyrics for each track on the album; I could not find them anywhere on the great big wide 'Net. However, I assume this would probably take a considerable amount of time for someone or a group of people to do. Still, I do appreciate you doing the track listings for me. Maybe I could start a new thread for an 'official translation/transliteration project for the lyrics for each track; I could supply low quality 56 Kbps versions of the tracks for listening purposes. Doomo arigatoo gozaimasu, ganbare o negaishimasu! Watashi no Nihongo wa totemo heta desu ne?, Gomen nasai!
__________________
Thanks - Aotearoa (Mark Terry) Last edited by aotearoa; May 1, 2008 at 10:10 PM. |
#8
|
|||
|
|||
okagesama de genki desu!
Your welcome anytimes. I think it could be a great idea to make that thread. Because most of the translation are wrong or or worst mixed. In my case i don't like so much translated tracks in english. I could help if needed on this theard! we should start by the unknoow albums, i can translated into romanji and try to translate them into english or give the guide line in english for someone who's adapt and have english skills by the way i'm not japanese, i'm just a french guy who's living in japan for several years... But i do speak japanese and can read major of kanjis. |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
New Super Mario Bros. Wii (#468) | dissident93 | Product (Game) Discussions | 4 | Jun 20, 2023 02:54 AM |
Super Mario Bros. 2 (NES) (#2137) | seanne | Product (Game) Discussions | 2 | Sep 8, 2013 11:18 AM |
New super mario bros Wii OST? | Cryptic Writings | Video Game Music Discussion | 5 | Apr 30, 2012 01:34 AM |
407848: SUPER MARIO BROS. 25th Anniversary Special Sound Track PRESS... | Revoc | Album Discussions | 2 | Jan 5, 2011 06:03 AM |
METG-28003: Super Mario Bros. Special (reprint) | Carl | Album Discussions | 0 | Dec 15, 2010 06:53 PM |