#1
|
||||
|
||||
Is ikutaMachine supposed to be the transcription of 生田真心? The official reference site handles it like that.
And the logo implies this, too. Seeing as the blue 真 corresponds to the "Ma" in Machine. Also, while the logo capitalizes the I (and the artists listing), they repeatedly make use of the small i. What should we use for the entry? I'd go for the capital I because of the logo. Last edited by AcidBeast; Feb 11, 2011 at 07:39 AM. |
#2
|
||||
|
||||
Definitely seems correct. Looking at the Kanjis on Wikipedia, it's pretty much obvious that that is the Kanji of IkutaMachine. Several translators even get 生田 to be Ikuta.
Last edited by Nisto; Feb 11, 2011 at 07:28 AM. |
#3
|
||||
|
||||
Ikuta is a common reading of 生田. While less common, 真心 can be read as "Mashin" => "Machine".
Lowercase i is correct since ikutaMachine is the official transcription, which takes precedence over a stylized logo (same reason we use a capital I for IDOLM@STER, for example). |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
SQEX-10191: FINAL FANTASY XI 8th Anniversary - Memories of Dusk and Dawn - | Ramza | Album Discussions | 9 | Jul 8, 2011 04:31 AM |