|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
If we have SA-CD, why not add HQCD, SHM-CD and Blu-spec CD to the media format list?
For instance, the media format of this album is not a conventional CD - it is an HQCD. I know they are all CD (compact disks), but even a SA-CD is a compact disk... I don't know if that matters. |
#2
|
||||
|
||||
I've already asked for that, and the answer was no
|
#3
|
||||
|
||||
Hm.
SA-CD was mostly added due to the existence of separate commercial releases for CD and SA-CD versions of a particular album -- but if we're going extend this further it may be better to create a sub-format field instead. Another new field worth considering would be the size of the media, since currently we have no way to distinguish between regular CDs and mini-CDs, for instance. I'll create a new thread in the submission guidelines forum eventually to discuss this. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
HQCD is the re-print released in 2010 (COCX-36146) http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=COCX-36146 Since it is just manufactured with a better material and runs in any CD-Player like a standard CD, i don't think a good idea creating a new field for it Alternative Technologies for the compact disc will always exists, and for some of them, the modification made is not really a big impact for considering them something special than a standard CD, since the engine is still the same and usually only the increasing of the data size is the main point. Last edited by Maze; Jun 20, 2011 at 05:36 AM. |
#5
|
||||
|
||||
Sorry folks:
"Tsuki ni kawatte, oshioki yo!" -- Tsukino Usagi, "Pretty Soldier Sailor Moon" |
#6
|
||||
|
||||
On reading "Meatball Head," I was going to set this as a localized tracklist, but would a localization be appropriate? I mean, did the dub(s) use the original music?
Also, can someone confirm whether or not these tracklists are too literal? I want to change The Starry Sky is Mysterious to The Mysterious Starlit Sky & A Scatterbrain is Born to Scatterbrained by Nature (as in born a scatterbrain). |
#7
|
||||
|
||||
I used "meatball head" because, iirc, it's used in the localization version
just for convenience to be honest I changed scatterbrain, but I disagree for mysterious, a translated track must be close to original, your translation sounds like the original was "fushigina hoshizora" (that is not the case) |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
R2 72267: Sailor Moon: Songs From the Hit TV Series | Zhane Masaki | Album Discussions | 3 | Dec 29, 2020 06:53 PM |
COCC-6339: TIME TRIP CD SERIES Yume Senshi Wingman B·G·M·COLLECTION | SaintSquall | Album Discussions | 0 | Dec 27, 2016 02:53 PM |
KICA-3265~6: Sailor Moon Crystal Original Soundtracks II | Secret Squirrel | Album Discussions | 2 | Jul 10, 2016 04:57 AM |
KICA-3226~7: Sailor Moon Crystal Original Soundtracks | Phonograph | Album Discussions | 4 | May 11, 2016 03:41 AM |
0058462ERE: Sailor Moon - The Original Songs | Efendija | Album Discussions | 1 | Sep 25, 2013 05:40 PM |