#1
|
||||
|
||||
As I said in the notes, this is the compilation of the 3 Image Albums for Crystal Dragon.
This is the CD I have about Crystal Dragon, so I verified all the credits on my booklet too. The titles of the albums are written like that in the booklet and on the back jacket: クリスタル☆ドラゴン2 (with or without espace for the number "2") クリスタル☆ドラゴン3 (with or without espace for the number "3") It is the same thing for the animex 1200 releases (on the obi + on the back booklet with the list of all the Amimex 1200 release), see the scans. There are some chorus too on Disc 2 for tracks 6, 11 & 13 but the artist is credited, it is always Yumi Murata or not? My quick opinion: all the 3 image albums are composed, arranged and performed (by synthesizer) by Masahiro Sasaji, plus there are a lot of chorus (like scats sometimes), more often on the 1st image album. I think the compositions for the image abums 2 & 3 are really better. Well, if you like the sound of the synthesizers and the sound of the 80's, I think you will enjoy these albums like me! These albums are very good Last edited by SaintSquall; May 27, 2015 at 06:53 PM. |
#2
|
||||
|
||||
Please, some freedom in the notes!
@ Illidan:
I would bet 100 €uros that you would delete "Crystal Dragon 2" and "Crystal Dragon 3" in the fourth line (for the other albums); well i would win some money... And the chorus (or scats) are not considered like vocals here? Yumi Murata is nothing? Also you have edited the notes for insignificant details yet! Seriously, I spend a lot of time for these submissions and it's never perfect for you! I have enough of that! If you don't give any freedom in the notes, you must say it! Please accept some "fantasy" sometimes Illidan! I spend some time for the notes, so maybe I could put my preferences in the notes, no? If I prefer to write: "Disc 1: track 01~10" than "Disc 01:01~10" like you or "vinyl ref.: CX-7159" than "CX-7159" or "For the first time these albums are printed on CD" than "First time printed on CD" or again "All tracks except 06 & 13 on Disc 1" than "All tracks except Disc1-06, 13" like you Is it really a problem for you Illidan, or that is just for the "pleasure" of edition? If you want always to do according to your preferences, maybe you should submit all the albums yourself, no? With your eternal edits, I have the impression to be "a bad student who do always some faults". After people will think that i do a bad work here! I become irritable, really! Well, maybe the next time, I won't put anything in the notes, than to rack my brains... PS: I didn't send a private message, that is intentionally. Plus I add a missing space (after a decimal point) who was missing in your edit (yes, not perfect). Last edited by SaintSquall; May 28, 2015 at 12:21 AM. |
#3
|
||||
|
||||
The numbers are written as II and III in the original prints, 2 and 3 appear just on the obi of the animex reprints.
Vocal shouldn't be selected if it's just chorus without lyrics instead of, well, vocals. The notes were a mess using 3 different notations for indicating track numbers and I've cleaned them up to make them more readable, just stick to one of them. Also, you should consider calming down and changing your attitude. I don't mind answering questions but it's starting to become hard if you take every edit as a personal offense. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
if illidan never agrees with that bet, so you can't win money since the bet isn't valid ;p |
#5
|
|||||
|
|||||
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
#6
|
||||
|
||||
My bad, I didn't look at the vinyl. I still find it a bit unnecessary, but you can add it back if you want to, remember to keep the star in the title. The notes here should use the albums main title, so they're fine as it is.
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Well, that's done. |
#8
|
||||
|
||||
time for some romanization explanations
2.05 as I have no real idea about the meaning of that trackname, I used something less ugly than that could give 2.07 normally the track means "sword of fire" but for an unknown reason the jap who made the furigana used some unknown "irish" word I can't find on any irish-english dictionary (it should be "faoghar an tine") |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
And, maybe, I could be wrong but I believe that "ル・ガール" is a typo and should be "ルー・ガルー" as French (?) word for werewolf. That makes more sense to me as she's has no memories during the time the circlet is removed and bloody murders happen in the same time... |
#10
|
||||
|
||||
I thought of that eventuality, but it'd really be a weird typo (I read the story on wikipedia, and there indeed is a wolf)
if there was no middot or interpunkt, I coulda even thought about "Regard" french for look or glance (with "jagan/evil eye", it could maybe have sense) without forgetting that I omitted the possiblity of a ru(which could be changed into "le" french for "the")+girl, too weird and too vague |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
SQEX-10175~6: FINAL FANTASY CRYSTAL CHRONICLES The Crystal Bearers Music... | razakin | Album Discussions | 11 | Mar 29, 2024 04:15 AM |
CX-7159: Crystal☆Dragon | SaintSquall | Album Discussions | 0 | May 27, 2015 03:26 PM |
COCC-7790: DRAGON BALL Z Book'n CD Series | Phonograph | Album Discussions | 1 | Mar 9, 2012 02:58 PM |
COCC-11071: Digital Trip 1800 LUPIN the 3rd SYNTHESIZER FANTASY (reprint) | depa | Album Discussions | 1 | Oct 26, 2010 01:52 PM |
FCLS-2009: Final Fantasy Crystal Chronicles: The Crystal Bearers Special... | Zanasea | Album Discussions | 0 | Nov 12, 2009 04:36 AM |