#1
|
||||
|
||||
I see that album was cataloged everywhere as an arrange for the game "Koutetsu Ryouiki: Steeldom".
The matter is the official romazination of the Technosoft game is "Kotetsu Reiki: Steeldom". I don't know if we should fix the game relation or not.. |
#2
|
||||
|
||||
The kanji part of the title is 鋼鉄霊域, which is readable both ways, but a literal dictionary reading would be "koutetsu reiiki" as you say and means something like "steel sanctuary." I'm not sure where you found the official romanization from Technosoft, since there doesn't appear to be a reading on the game case or any of the album scans, but that just makes me think that the straightforward reading is the correct one.
I actually see the game title stylized as "鋼鉄霊域(スティールダム)" (you can see this on this scan, left side, halfway down), so I think Technosoft is going with "Steeldom" as an English translation/reading of the Japanese name. |
#3
|
||||
|
||||
Is "Tukumo" in the composers field deliberate?
|
#5
|
||||
|
||||
OK! I was just wondering because the Notes section has "Tsukumo".
|
#6
|
||||
|
||||
Ah, good catch. I fixed that. Thanks.
|
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
FNAG-0006: WANDERINGS | The Gambler | Album Discussions | 3 | Jan 28, 2021 06:40 AM |
FNAG-0002: BorderLine | SimonJXZ | Album Discussions | 3 | Sep 15, 2017 04:46 PM |
FNAG-0005: WindAge | R-T | Album Discussions | 6 | Mar 25, 2014 07:35 PM |
FNAG-0015: BROKEN THUNDER | Gigablah | Album Discussions | 0 | Apr 23, 2011 04:00 AM |
FNAG-0007: Silver Crescent Moon I ~ I Want to meet you | CHz | Album Discussions | 0 | Jun 18, 2008 03:48 PM |