VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Anime Music Discussion
Register FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old Feb 23, 2013, 08:17 AM
depa depa is offline
Trusted Editor
 
Join Date: Oct 2007
Location: Italy
Posts: 691
Default question about translation on Lupin III albums

just for a best/definitive translation order that match all hundreds Lupin albums on the database, I ask you the better translation of some famous Lupin songs published and republished:

The classic "ルパン三世のテーマ" can be translate to "Theme of Lupin III" yeah but on old '80 classic albums we have "officially in western characters" this translation "Theme from Lupin III". Generally albums from early '90 lost the western writing to the japanese. So which do we follow? The official english translation of old album or the literal?

Which is the best translation for "ルパン三世 その"?
I really hate this "Lupin nr." but also "Lupin sono"... Simple "Lupin III the"?

Last edited by depa; Feb 23, 2013 at 08:24 AM.
Reply With Quote
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Submitting albums / translation for composer, etc. mercenary09 Miscellaneous Discussion 20 Oct 28, 2019 01:54 AM
Translation question boogiepop Questions and Comments 11 Feb 5, 2014 01:56 PM
COCX-34198~9: LUPIN THE THIRD Special Chronicle 40th Anniversary LUPIN THE BEST depa Album Discussions 3 Feb 22, 2013 07:33 AM
New Cho Aniki Albums + Interview and EAC Kanji Display Question CaptainCommando Video Game Music Discussion 4 Jan 24, 2009 09:35 AM
Question regarding "general music" albums related to vgm.. Myrkul Questions and Comments 2 Jun 24, 2008 04:30 PM