#1
|
||||
|
||||
Just noting that, despite the hiragana reading and Twitter account name, the preferred rendering of the surname in English is "Nakasako," as can be seen on the Machikado-Mapoze circle member page, among other places on the site.
|
#2
|
||||
|
||||
I think that actually it's supposed to be Nakazako. I see on his website now he has both his real name and doujin name with readings for both.
Doujin name: 中雑魚酒菜 (なかざこさかな) = Sakana Nakazako Real name: 中迫酒菜 (なかさこさかな) = Sakana Nakasako Seems obvious there's supposed to be a one character different to distinguish them from each other. And then there's his Soundcloud which has Sakana Nakazako in English in the profile area. So I'm going to change all the instances of Nakasako to Nakazako later. |
#3
|
||||
|
||||
Ahh, that explains it.
|
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|