VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Animation Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old Mar 21, 2012, 12:41 PM
Andrew Evenstar's Avatar
Andrew Evenstar Andrew Evenstar is offline
Member
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 37

I was curious to where the translations were found for this album. I came across another translation on wikipedia and was just kinda curious if one of or the other was more accurate, or if one was official. Thanks!

http://en.wikipedia.org/wiki/My-HiME_soundtracks
Reply With Quote
  #2  
Old Mar 21, 2012, 01:33 PM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 4,329
Default

wikipedia and accurate, I think the answer is explicite ;p
there is no official for my-hime/my-otome albums
Reply With Quote
  #3  
Old Mar 21, 2012, 01:52 PM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 4,329
Default

Quote:
Originally Posted by Andrew Evenstar View Post
I was curious to where the translations were found for this album...
forgot to answer that
I always translate/transliterate what I submit
Reply With Quote
  #4  
Old Apr 12, 2015, 11:05 AM
Horse Horse is offline
Junior Member
 
Join Date: Jan 2014
Posts: 10
Default

Wonder if anyone notices this (Edit: Oh yay, necro bump!) but I have a question that's been bugging me for ages.

Is there some solid proof for the first track being romanized as "Ensei"? In the show, the HiME star is referred to as "Himeboshi" so I'm genuinely wondering.
Reply With Quote
  #5  
Old Apr 14, 2015, 01:01 PM
Illidan's Avatar
Illidan Illidan is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: Feb 2014
Location: Italy
Posts: 1,345
Default

I would assume Himeboshi is correct since it's the reading on JASRAC, and there's a confirmation by Yuki Kajiura herself: https://twitter.com/Fion0806/status/143553068548620288

Changed in the other albums too.
__________________
Music | Projects | Anime

Last edited by Illidan; Apr 14, 2015 at 01:03 PM.
Reply With Quote
  #6  
Old Jun 1, 2019, 02:03 AM
MeruP MeruP is offline
Junior Member
 
Join Date: Nov 2013
Posts: 2
Default

Transliterating as MY-HIME is incorrect. If and when they use English letters officially, it can be MY, but if they use Kanji, database representation of the said Kanji should follow language transliteration rules. Otherwise figuring out each and every "non standard" transliteration for various titles is a significant hit to consistency. Dunno what the actual VNDB stance on this is but imo it should be:
- they use English? - keep English
- they use Katakana? - use English
- they use Kanji? - transliterate accordingly to standard

Last edited by MeruP; Jun 1, 2019 at 02:15 AM.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
SG-LTD01: Sengoku Hime 7 ~Sen'un Tsuranuku Guren no Ishi~ Original Soundtrack CD Teioh Album Discussions 1 Sep 16, 2019 10:51 PM
DAI-160929: Kimi wo Aogi Otome wa Hime ni ORIGINAL SOUNDTRACK CD Porter Album Discussions 0 Sep 9, 2017 10:55 AM
Kimi wo Aogi Otome wa Hime ni ORIGINAL SOUNDTRACK Porter Album Discussions 0 Sep 9, 2017 10:50 AM
KO-88001: Mononoke Hime Soundtrack (reprint) flyinglight18 Album Discussions 3 May 26, 2015 06:10 AM
LACA-5361: TV ANIMATION MY-HiME ORIGINAL SOUNDTRACK Vol.2 MY mercenary09 Album Discussions 3 May 15, 2010 06:36 AM