#1
|
||||
|
||||
A .5 rating from one person, and a game name like that? What's the deal with this one?
... I GOTS TO KNOW! |
#2
|
||||
|
||||
That was the guy who rated every Koichi Sugiyama album a 0.5. I guess he really doesn't like him.
|
#3
|
||||
|
||||
Not to worry Larry, the game isn't as sacrilegious as the title might lead you to believe. "Jesus" actually refers to the space station in which the game takes place.
Jesus. |
#4
|
||||
|
||||
That reminds me of a feature I'd love to see (which would also make the above harder to achieve): How about listing all rated album by a visitor in a single list where he can then tweak the order of the favoured albums from most to least. The album ratings could then be counted relatively (best = 5, worst = 0.5, everything in between according to maths) instead with absolute numbers in 0.5 steps, and no high amount of albums could get exactly the same rating by a single person. And people may be more encourage to keep the list up to date as well as checking out other stuff.
Last edited by Datschge; Dec 23, 2008 at 12:53 PM. |
#5
|
||||
|
||||
Yeah, I think the ability to view all of a person's votes is going to be part of the improvements to the profile pages. The ability to edit your votes on one page is a good idea too.
I don't agree that we should be worried about someone's intentions when voting. They should be allowed to rate an album how they wish for any reason. In this case it was a protest vote for Sugiyama's politics, but in the end, such votes are mostly outliers, and won't have much of an impact on the album rating. We just need to get more ratings. |
#6
|
|||
|
|||
I added partial scans. I skipped many of the pages in the booklet, since they are sheet music and I wanted to save some time as well.
__________________
Switch Friend Code = SW-0516-9380-0234 |
#7
|
|||
|
|||
I think track 2 could be alternatively called, "Violet, The Color of Love ~ A Sweet Embrace."
I'll be trying and seeing of there's anything else I could fix on this album's translation. Possibly a few others as well. |
#8
|
||||
|
||||
Improvements are always welcome and yours sure seems like an improvement. Go for it if you have a good understanding of Japanese. I know many of the translations for old albums by major composers are sub-par and in need of updating. Someone called one like this a "Ye Olde Translation" and I think that's a good way of putting it.
|
#9
|
||||
|
||||
- Fixed English translations
- Fixed typos in Japanese tracklist - Removed written furigana in Japanese tracklist - Removed subtitles from Japanese tracklist (they are subtitles in the book). Here it is for reference: Quote:
きらめく瞳 = Sparkling Eyes 夢の中の二人 = Two People in a Dream 迫り来る危機 = Imminent Crisis 生命への讃歌 = Hymn for Life 帰還 = Return |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
K30X-7701: Music from Ys | Namorbia | Album Discussions | 6 | Nov 29, 2019 03:56 AM |
CPCA-10231~2: Monster Hunter Hunting Music Collection III ~Monster Hunter Portable 3r | Chris | Album Discussions | 4 | Nov 25, 2018 01:11 PM |
276A-7702: Music from Star Trader | Carl | Album Discussions | 4 | Apr 15, 2016 05:17 AM |
276A-7715: MUSIC FROM Ys III WANDERERS FROM Ys | Namorbia | Album Discussions | 2 | Jan 27, 2013 02:16 PM |
K25G-7701: Music from Ys (reprint) | Carl | Album Discussions | 0 | Dec 2, 2009 06:33 PM |