VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Video Game Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Today's Posts Mark Forums Read Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old Dec 13, 2009, 01:33 PM
Ramza Ramza is offline
VGMdb Advisor
 
Join Date: May 2007
Posts: 1,465

There are two secret tracks. As memory serves, track 4 was silent, track 5 was a preview of an upcoming Sound Horizon album.

Not sure if I have individual track times.
Reply With Quote
  #2  
Old Feb 4, 2014, 11:24 PM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 4,345
Default

the track 2 already has the translation of the japanese
scarlet is wrong, it should be red

I suspect track 1's english to be a meaning/help of the japanese too
edit: as for tr3, I have my doubts, but if the format used is supposed to be the same for all tracks so this one is the same

Last edited by Phonograph; Feb 4, 2014 at 11:52 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old Feb 5, 2014, 01:43 AM
CHz's Avatar
CHz CHz is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Posts: 3,984
Default

I talked about this with Phono in chat, so I'll post the info here too. I listened to the songs, because the Japanese titles of all three each appear in the lyrics at least once.
  1. 終端の王と異世界の騎士 is said in full with the Japanese pronunciation in the intro, but everywhere else 終端の王 is said as "Endia." At other points in the song 騎士 is said both "kishi" and "knights," but mostly "kishi."
  2. 緋色の風車 is said twice in the song, both as "Moulin Rouge." The variant 血色の風車 is also said twice in the same way.
  3. 神々が愛した楽園 is said with the Japanese pronunciation. "Belle Isle" is said a few times as narration but it's not in the lyrics listing.
Reply With Quote
  #4  
Old Apr 17, 2018, 01:32 PM
BlazingAbyss BlazingAbyss is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2011
Posts: 369
Default

Quote:
Originally Posted by CHz View Post
  1. 終端の王と異世界の騎士 is said in full with the Japanese pronunciation in the intro, but everywhere else 終端の王 is said as "Endia." At other points in the song 騎士 is said both "kishi" and "knights," but mostly "kishi."
I have two theories as to why "終端の王" is spoken as "Endia."

1. In Chaos Wars the character "Endia" (エンディア) (the setting of the game is also called Endia) is a "Gate Master" (ゲートマスター.) Gate Masters are the only ones whom can operate "Gate Terminals" (ゲート端末) which are the devices used to summon "knights" from other worlds. Thus, this might be what "終端の王" is referring to since Endia would essentially be the eponymous "Terminal King" / "King of Terminals." Though my assumption may be somewhat flawed considering that the song title uses "終端" instead of "端末."

2. Alternatively the "Terminal" in this context may be referring to how Endia (the place and the person) essentially "devour" other worlds and in doing so will bring them to an inevitable end.

Also, considering the context I think that "The Terminal King and the Knights from Another World" might make for a more accurate translation. However, I'm uncertain as to why they worded the English part of the title as "The Endia & the knights." Since adding a "the" before Endia doesn't really make sense regardless of whether it's referring to the the location or the person, unless it's meant to be a pun of "The End" or something.

Last edited by BlazingAbyss; Apr 17, 2018 at 02:03 PM.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
TDEA-3548: Fire Emblem: Fuuin no Tsurugi & Rekka no Ken Original Sound... PsychoZeke Album Discussions 5 Oct 11, 2018 01:17 AM
LACA-9250~1: Horizon on the Middle of Nowhere ORIGINAL SOUND TRACK2 cal Album Discussions 6 Jan 7, 2013 02:33 AM
Sound Horizon CD & concert Datschge Miscellaneous Discussion 3 May 14, 2010 07:13 AM
Why do Sound Horizon albums end so high in YJA? L3000 Miscellaneous Discussion 4 Jan 15, 2009 07:29 AM
GTCD-0001: Genmu no Tou to Tsurugi no Okite Special Sound Tracks seanne Album Discussions 0 May 24, 2008 02:53 PM