VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Animation Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Today's Posts Mark Forums Read Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old May 18, 2013, 09:42 AM
roxfan roxfan is offline
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 67

Most track names refer to various moon craters or mountains, and I had to "fix" a couple of typos in the original Japanese to get proper names in romaji (e.g. スピッペルゲン clearly refers to Spitzbergen but the correct Japanese for it would be スピッツベルゲン).
Reply With Quote
  #2  
Old May 18, 2013, 09:47 AM
Efendija's Avatar
Efendija Efendija is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: Aug 2011
Location: Serbia
Posts: 2,009
Default

You don't correct any typos in the original language tracklist unless there was an official correction (by the artist/publisher, whatever)

That would also mean if the original language is English and the track is called 'Welcom' you will not change it to 'Welcome'.
Reply With Quote
  #3  
Old May 18, 2013, 10:05 AM
roxfan roxfan is offline
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 67
Default

Well, I left the Japanese as is, I only "fixed" the romaji. But I could change that too, if you want. It would look like:

10 Dance in Bortentius Dome (instead of Hortentius)
11 Let's Spippergen Sanmyaku (instead of Spitzbergen)
14 Hipparkon no Douyou (instead of Hipparchus)

There seems to be actually only three tracks with the issue.

Edit: actually, only two. It seems to be typo in Jasrac database, the other places all have it as "レッツ・スピッツベルゲン山脈" (with the correct extra ツ).

Last edited by roxfan; May 18, 2013 at 10:09 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old May 18, 2013, 10:18 AM
Efendija's Avatar
Efendija Efendija is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: Aug 2011
Location: Serbia
Posts: 2,009
Default

It's not if 'I want' you know We just don't correct typos of the original language. Here it's ok to correct it in romaji / eng so no worries. Just keep the kanji/hira/kata signs as they're given.
Reply With Quote
  #5  
Old May 18, 2013, 11:41 AM
Efendija's Avatar
Efendija Efendija is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: Aug 2011
Location: Serbia
Posts: 2,009
Default

O yeah some other things:

MOON de GO! GO!(TV SIZE)

capitalization of the foreign words (relative to the original language e.g. tv size, moon) if they're given in alphabet obviously, should not be changed in Romaji/English, so you should keep it as
MOON de GO! GO! (TV SIZE) <- but you can keep that extra space before the bracket to improve readability (only in rom/eng)

and whenever you have English tracklist, it should be set as the default one. (if you have only Japanese and Romaji, Romaji should be default).
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
THCA-60122: TV ANIMATION "HAIKYU!! THIRD SEASON" ORIGINAL SOUNDTRACK ladatree Album Discussions 1 Jun 2, 2018 06:02 PM
THCA-60091: TV ANIMATION "HAIKYU!! SECOND SEASON" ORIGINAL SOUNDTRACK 2 LiquidAcid Album Discussions 0 Dec 3, 2016 10:50 AM
THCA-60089: TV ANIMATION "HAIKYU!! SECOND SEASON" ORIGINAL SOUNDTRACK 1 Phonograph Album Discussions 1 Mar 21, 2016 01:34 PM
COCX-36021~2: COBRA THE ANIMATION "THE PSYCHOGUN" & "TIME DRIVE" COMPLETE SOUNDTRACK Phonograph Album Discussions 1 Feb 18, 2011 10:06 PM
DFCL-1178: animation BECK original soundtrack "KEITH" Fearin Album Discussions 5 Jan 23, 2011 07:31 PM