#1
|
|||
|
|||
anyone wanna take a stab at a better translation of track 20?
Clearly there are some puns going on. I really think it'd be more appropriate to say "chest" instead of "breast," as well. |
#2
|
|||
|
|||
Hope you don't mind me bumping up an old topic. Anyways, just got the game with the OST in it and have been playing it for a bit, so here's my suggestion for the track titles.
08 - May want to change it back to "Aeiu", since the instruments used in the song are voices singing/saying either a, e, i, or u. 13 - "Everyone, Part of the Family" makes much more sense because of the story of the game. 19 - Should be "bird" instead of "chicken" 20 - Yeah, it's not breast. >_> 21 - "I'm a yokai, and?", with the second part of the sentence having the "do you have any questions/problem with it?" meaning to it. It's kind of a meme-ish thing over in Japan. 23 - だいじなもの are things you get in the game that progresses the story or stuffs you collect along the way. This track plays when you acquire such item. 27 - I'm pretty sure 「いようよ」 means "stay", not "say"... |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
胸サワギ = 胸騒ぎ -> uneasiness or premonition (for a pun with イヤナ予感) |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Kimi to Tsunagaru Mirai Chizu Theme Song Soundtrack CD | konpekiHana | Album Discussions | 1 | Feb 21, 2019 04:36 AM |
CT-042~3: Ah! My Goddess Kamisama no Okurimono+ Seiyuu complete (reprint) | CHz | Album Discussions | 0 | Sep 1, 2017 02:32 AM |
sakura note | Don | Album Discussions | 0 | Dec 23, 2011 11:45 AM |
LACM-4102: Sakura Saku Mirai Koi Yume/Mirai e no Melody | Secret Squirrel | Album Discussions | 0 | Jan 30, 2011 01:24 PM |
Sakura Note (Nobuo Uematsu + AKANE) | Jormungand | Video Game Music Discussion | 0 | Sep 3, 2009 07:51 AM |