#1
|
|||
|
|||
There are two different translations about tracklists.
2. Emerald Woodlands , The Green Green Woodlands. 6. The Millennial Azure Woodlands , The Thousand Year Old Cerulean Woods 8. The Fallen Capital of Shinjuku , The Capital of Shinjuku 13. Bird-Shaped Vane on the Roof , Bird-Shaped Vane on the Triangular Roof Which one is correct? Would anyone explain why the translation is appropriate? If there is an official english translation, please let me know... And if the latter is correct, please modify the tracklists in 'Live Music by Piano and Strings : Sekaiju no MeiQ 1 & 2' album to fit the translation. |
#2
|
||||
|
||||
I'll check when I get home but this just sounds like literal translation vs. translator poetic justice. There also may be a case for changing the track titles to reflect the US game translation. Sometimes there will be an initial translation and then later when the US version comes out, people will go back and change character names and locations to the US specifics. Green Green Woodlands just sounds outright terrible, though.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Millennial Azure Woodlands is also bad, the second is much better. I don't know if I would use the word "Cerulean" over "Azure" but since you're using "Emerald" for the other labyrinth track, it makes sense. I like the sound of Azure better, but it's not very specific. The Fallen Capital Shinjuku is correct, The Capital of Shinjuku is NOT correct. There is no 'の', and the first kanji I believe describes the capital as fallen or destroyed. Omitting that is omitting a significant meaning. The Bird-Shaped Roof one is up in the air. The kanji means "triangle/triangle" + "roof" + of + "domestic chicken" + "decoration", so I think both are an accurate description. Is triangular necessary? Probably not in the Western world, where triangular roofs are the norm. You could arguably replace "Bird-shaped Vane" with "Weather Vane", although it loses some of it's context. Also, I haven't played Etrian Odyssey but the Woodlands locations should be pretty easy to verify what the English names are in a walkthrough. Hope that helps. |
#4
|
|||
|
|||
The stratum levels in the English version are:
Labyrinth I: Emerald Grove Labyrinth II: Primitive Jungle Labyrinth III: Azure Rainforest Labyrinth IV: Sandy Barrens Labyrinth V: Lost Shinjuku Labyrinth VI: Claret Hollows Clearly, there is some poetic license with some of the translations, but based on the way the stratum looks, I'd definitely agree with their decision. |
#5
|
||||
|
||||
I edited the tracklist to include those, but I kept it as "Lost Capital Shinjuku".
|
#6
|
|||
|
|||
Whoever wrote the tracklist must be punished. I played the game, but it was after reading the big spoiler.
|
#7
|
|||
|
|||
Thank you very much!
|
#8
|
|||
|
|||
Quote:
describes what you're going for, though haven't seen the japanese |
#9
|
||||
|
||||
Linking changes from Sekaiju no MeiQ OST to here, see https://vgmdb.net/forums/showthread.php?t=10034 for justification.
|
#10
|
||||
|
||||
From an OSV interview with Emi Evans in 2010:
Quote:
|
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
VGCD-0136: Sekaiju no MeiQ² *shoou no seihai* Super Arrange Version | XISMZERO | Album Discussions | 1 | Jan 13, 2019 09:12 PM |
VGCD-0072: Sekaiju no MeiQ Original Soundtrack | Don | Album Discussions | 2 | Jan 12, 2019 08:49 PM |
VGCD-0149: Piano to Gengakki no Namaensou ni Yoru Sekaiju no MeiQ I & II... | seanne | Album Discussions | 7 | Jan 12, 2019 06:33 PM |
USSW-0002: Sekaiju no MeiQ SUPER ARRANGE VERSION (reprint) | Eriol | Album Discussions | 8 | Jul 30, 2013 08:21 AM |
VGCD-0189: Sekaiju no MeiQ³ *seikai no raihousya* SUPER ARRANGE VERSION | Don | Album Discussions | 20 | May 20, 2010 03:47 PM |