VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Anime Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old Jul 4, 2012, 02:50 PM
RomanticScent's Avatar
RomanticScent RomanticScent is offline
Senior Member
 
Join Date: Apr 2010
Posts: 829

I really do not know what to put has input language for the tracklist since we have Japanese, French and English.

I though of putting like this:
"Japanese / French / English"

But I think that may sound stupid. :/
Reply With Quote
  #2  
Old Jul 4, 2012, 02:55 PM
Efendija's Avatar
Efendija Efendija is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: Aug 2011
Location: Serbia
Posts: 1,910
Default

10 tracks are in French, that's like 66% heh
Reply With Quote
  #3  
Old Jul 4, 2012, 02:55 PM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 3,843
Default

there is no WHV
Reply With Quote
  #4  
Old Jul 4, 2012, 02:59 PM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 3,843
Default

Outre-sentiment <-- ahah, I wonder what it's supposed to mean
Cette bataille ne peut pas s’eviter <-- bad phrasing (ne peut pas s’eviter -> est inevitable)
Quelque chose attend a l’intervalle <-- interval of what?
N’ebranle pas ton sentiment <-- lol, what duzzat even mean?

seriously, jap should ask real french instead of making all those nonsenses
Reply With Quote
  #5  
Old Jul 4, 2012, 02:59 PM
RomanticScent's Avatar
RomanticScent RomanticScent is offline
Senior Member
 
Join Date: Apr 2010
Posts: 829
Default

what you would know?
It really has no WHV. Websites shows me that, but now that check the scans it is not there too.

Quote:
Originally Posted by Phonograph View Post
Outre-sentiment <-- ahah, I wonder what it's supposed to mean
Cette bataille ne peut pas s’eviter <-- bad phrasing (ne peut pas s’eviter -> est inevitable)
Quelque chose attend a l’intervalle <-- interval of what?
N’ebranle pas ton sentiment <-- lol, what duzzat even mean?

seriously, jap should ask real french instead of making all those nonsenses
I think I dont really care about that.......
__________________
If I do something wrong, please pm me to let me know.
Reply With Quote
  #6  
Old Jul 4, 2012, 03:00 PM
Efendija's Avatar
Efendija Efendija is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: Aug 2011
Location: Serbia
Posts: 1,910
Default

French / Japanese / English
Why not
Reply With Quote
  #7  
Old Jul 4, 2012, 03:07 PM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 3,843
Default

Quote:
Originally Posted by RomanticScent View Post
...

I think I dont really care about that.......
as a french and grammatical whore, it's a real visual pain to me
Reply With Quote
  #8  
Old Jul 4, 2012, 03:11 PM
RomanticScent's Avatar
RomanticScent RomanticScent is offline
Senior Member
 
Join Date: Apr 2010
Posts: 829
Default

That way.... I can undestand you XD

Almost makes us feel our language is being murdered with a rusty pen XD
__________________
If I do something wrong, please pm me to let me know.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Shakugan no SHANA III Final (#1712) Phonograph Product (Anime) Discussions 8 Nov 22, 2012 07:26 AM
1000278889: Shakugan no Shana F SUPERIORITY SHANA III Vol. 2 RomanticScent Album Discussions 0 Jul 4, 2012 02:54 PM
GNCA-1153: Shakugan no shana II Original Soundtrack Phonograph Album Discussions 5 Feb 8, 2011 02:00 PM
GNCA-1059: Shakugan no SHANA ORIGINAL SOUND TRACK Fearin Album Discussions 4 Nov 3, 2010 01:47 PM