VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Video Game Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Today's Posts Mark Forums Read Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #31  
Old Jun 15, 2010, 04:30 AM
Medina's Avatar
Medina Medina is offline
Senior Member
 
Join Date: Mar 2010
Posts: 256

Quote:
Originally Posted by Secret Squirrel View Post
I think for a word like Mecha, it depends. If it's their shortened version of a borrow word from English, and it means Mechanical, then it would be ok to translate it as Mechanical. If it's a proper name, or it's localized here as Mecha, then it should stay Mecha. Although, Mecha has practically become a reintroduced English word.
It is a proper name here (because it's localized), so I've changed it.

Another issue entirely is how we've decided to reverse the order of that phrase using a comma and everything, but I guess that's just style. I guess that's one of those things that just helps it to read better (even though I think reading it straight across makes perfect sense).
Reply With Quote
  #32  
Old Jun 15, 2010, 05:23 AM
Secret Squirrel's Avatar
Secret Squirrel Secret Squirrel is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Location: Cleveland, OH
Posts: 8,300
Default

That's because of how relative clauses are handled in Japanese vs English.

The book that Joe bought <--- The Joe bought book

also

Louis, the Sun King <--- Sun King Louis
Reply With Quote
  #33  
Old Jun 15, 2010, 10:48 AM
Medina's Avatar
Medina Medina is offline
Senior Member
 
Join Date: Mar 2010
Posts: 256
Default

Okay, interesting. Thanks, my English still isn't perfect.
Reply With Quote
  #34  
Old Sep 26, 2011, 06:26 PM
alexbip15 alexbip15 is offline
Member
 
Join Date: May 2011
Location: Canada
Posts: 52
Default

fixed the JPN album name put the one written on the obi
Reply With Quote
  #35  
Old Apr 17, 2012, 05:25 AM
Lucy's Avatar
Lucy Lucy is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: Vienna
Posts: 205
Default

I just checked the NoE Releaselist and saw that the Galaxy 1 is missing there. Perhaps we might need a third entry for the OST because the japanese entry got mixed up with the european one. :/
Reply With Quote
  #36  
Old May 13, 2015, 12:45 PM
dissident93's Avatar
dissident93 dissident93 is offline
Trusted Editor
 
Join Date: May 2011
Location: USA
Posts: 1,163
Default

Shouldn't the localized titles be default? I mean, the previous English one used the Japanese version of Rosalina's name (Rosetta), for some reason.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
PSCN-5047~8: SUPER MARIO RPG ORIGINAL SOUND VERSION Blue_Kirby2 Album Discussions 25 Nov 21, 2023 05:34 AM
PSCN-5040: Super Mario Yoshi Island Original Sound Version Nisto Album Discussions 20 Apr 22, 2014 06:15 PM
NTDO-17214~5: SUPER MARIO GALAXY 2 ORIGINAL SOUND TRACK VideoGameScrapBook Album Discussions 27 Oct 22, 2012 06:49 AM
Fake Super Mario Galaxy 2 Original Sound Track Kaleb.G Video Game Music Discussion 37 May 27, 2010 02:11 PM
CN-P079: SUPER MARIO GALAXY ORIGINAL SOUND TRACK Secret Squirrel Album Discussions 2 May 25, 2010 03:06 AM