#1
|
|||
|
|||
I'm reordering this box following the booklet of my copy.
I need help to translate the last credit line under "Scat: Kazuko Kawashima (11,14)". thanks in advance |
#2
|
||||
|
||||
マンドリン演奏/慶應義塾マンドリンクラブ、サウンドスケープ
|
#3
|
|||
|
|||
thanks bro , just for curiosity for users who are not able to write/read japanese, is there a software that recognize characters from any type of image,scan in every format (jpeg,tiff,ecc..) and convert into text?
|
#4
|
||||
|
||||
ocr software?
don't know about japanese characters tho |
#5
|
|||
|
|||
isdapi, just for reference the japanese tracks you edit doesn't match the back cover, back box and booklet (missing scans), so why do you change them?
they are in this form: (カラオケ) ペガサス幻想-PEGASUS FANTASY- (1ハーフ) and not in this ペガサス幻想-PEGASUS FANTASY- (1ハーフ)(カラオケ) > (Karaoke) Title (1 Half), not Title (1 Half) (Karaoke) same track 5... look here same form as the bootleg. I spent hours to read the large booklet of this box to match exactly all the tracklist and infos... Last edited by depa; Jan 29, 2014 at 04:26 AM. |
#6
|
|||
|
|||
Quote:
And one last thing, I don't know if the character 柴 (which is found in tracks 2, 6, 9 of disc 4) is written that way on the original booklet, but the name of Shiryu written in kanji is "紫龍" (the kanji is slightly different). You can check it and if it's a mistake then change it. |
#7
|
|||
|
|||
Track 5 was written in two different form maybe three from booklet, back cover and the back box. I do next hours some pics to show it also for tracks you requested
Last edited by depa; Jan 29, 2014 at 02:54 PM. |
#8
|
|||
|
|||
Well here's the scan from the box back
The kanji was incorrect you were right!! I edit the japanese tracklist About track 5 as you can see 古谷徹 in the box back scan is a part and parcel of title of track anyway on the booklet there isn't so I remove it but (歌) is everywhere (box back, booklet, back cover) so we can't leave it as we put (カラオケ). Just for reference (1ハーフ) for karaoke tracks is on the back cover and on the booklet while in the back box there isn't (there's only a *is one half recorded) Please add (歌) in the romaji tracklist Last edited by depa; Jan 29, 2014 at 03:29 PM. |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Saint Seiya (#1510) | Phonograph | Product (Game) Discussions | 0 | Dec 17, 2016 02:43 AM |
COCX-33746: Saint Seiya THEME SONG & BEST | Daemonskald | Album Discussions | 2 | Sep 4, 2016 10:37 PM |
Saint Seiya: Legend of Crimson Youth (#1517) | Efendija | Product (Anime) Discussions | 0 | Jan 30, 2014 08:23 PM |
COCC-13980: SAINT SEIYA 1997 -Shounenki- | Phonograph | Album Discussions | 1 | Oct 18, 2013 06:25 AM |
COCC-7089: Saint Seiya Hades Hen | depa | Album Discussions | 4 | Jan 21, 2013 08:53 AM |