#1
|
||||
|
||||
I added an English title to the album for the consistency of the ampersands. Instead of using what most people translate 冬将軍 to (Jack Frost, General Winter, hard winter, etc.), I tried a more literal translation of it - "Winter Shogun". Fuyu = Winter, Shogun = http://en.wikipedia.org/wiki/Shogun
Also, in the first page of the booklet, there's a dash between "fuyu" and "shogun", should we add it to the romaji title? Last edited by Nisto; Aug 16, 2012 at 10:36 AM. |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
GFCA-462~6: Symphonic Suite "SUIKODEN" ~presented by JAGMO~ | Mac_Tear | Album Discussions | 20 | Jan 2, 2019 12:42 AM |
COCC-6534: Symphonic Suite JUNGLE EMPEROR "LEO" | SaintSquall | Album Discussions | 0 | Jun 25, 2018 11:54 AM |
COTC-1254: Symphonic Suite JUNGLE EMPEROR "LEO" (reprint) | SaintSquall | Album Discussions | 0 | Jan 13, 2018 04:09 PM |
GNCA-1251: Toaru Kagaku no Railgun ORIGINAL SOUND TRACK "SPARK!!" | Phonograph | Album Discussions | 3 | Mar 22, 2016 03:59 AM |
GNCA-1229: Hayate the combat butler!! LIVE 2009 "HiNA" Festival!! &... | RadiGen | Album Discussions | 1 | Nov 8, 2013 12:26 AM |