Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Video Game Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old Feb 15, 2013, 01:07 AM
_if's Avatar
_if _if is offline
Senior Member
Join Date: Jul 2010
Posts: 375

This is a strange case where even if I transferred over the English tracklist from the CD version, the US iTunes titles are in romaji, so presumably that should be the default tracklist anyway? Plus at least the first of the additional tracks would need to be translated, if not the second.

Kobayashi explains the second new song's title, "Pirika - Pirka", on the AKANE website:
以前、「まどろみ」というタイトルでUPしていた曲で、アレンジを加え日本語の歌詞を付けて再制作しました 。
Reply With Quote
Old Feb 15, 2013, 07:04 AM
Cedille Cedille is offline
Trusted Editor
Join Date: Sep 2007
Location: Tokyo
Posts: 2,026

I'm a bit skeptical about the title translation. It takes "こちゃ" as "紅茶", but I assume it came from a dialect and accented version of "こっちへ" (Come here) or such. Sorry in advance if there is actually something do with tea within lyrics or liner notes.
Reply With Quote

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
CJVK-0020: Lie Ray Rai Efendija Album Discussions 0 Jan 28, 2014 06:49 PM
DERI-0003: BLUE DRAGON Original Sound Track + "BLUE DRAGON PLUS - SHADOW... Revoc Album Discussions 4 Oct 28, 2011 04:12 AM
DERI-0004: LOST ODYSSEY Original Soundtrack (iTunes) Revoc Album Discussions 2 Dec 30, 2009 07:32 PM
DERI-0014: Kimi to Hashiru to Boku wa Naku / AKANE Don Album Discussions 1 Dec 15, 2009 09:36 PM
DERI-0012: Yatta ze, Tsurukame Ryourichou Arcubalis Album Discussions 0 Oct 31, 2009 11:04 PM