#1
|
|||
|
|||
I submitted a few changes to the English tracklist. All the instances of 「Japanese quotation marks」 that were listed as brackets were changed, along with some names of things. I saw that about 90% of the tracklist had used English names, so I went ahead and changed the remaining "Japanese" names - namely, Kakashinga and many of the Grunty foods.
Also, about "Grunty": if we're using romanized names, shouldn't all instances of "Puchiguso" be changed to "Grunty"? It's what they're called in the English version, and using English version names for things seems to be the trend here. I'm just not sure if they're actually ever referred to as "Puchiguso" or not, so for now I left it alone. Last edited by Hellacia; Feb 8, 2010 at 10:37 PM. |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
VICL-62098~9: .hack//G.U. GAME MUSIC O.S.T. | CHz | Album Discussions | 3 | Dec 15, 2021 07:49 PM |
VICL-61116~7: .hack//GAME MUSIC Perfect Collection | CHz | Album Discussions | 7 | Sep 25, 2021 02:39 AM |
TYCY-5585~6: Dennou Keisatsu Cybercop PERFECT MUSIC COLLECTION | RomanticScent | Album Discussions | 23 | Nov 23, 2016 12:27 PM |
VIZL-70: .hack//Liminality ORIGINAL SOUNDTRACK | cidrei | Album Discussions | 1 | Aug 9, 2011 01:45 AM |
VTZL-13: .hack//Link GAME MUSIC O.S.T. | Ramza | Album Discussions | 1 | Jan 22, 2011 04:37 AM |