#1
|
||||
|
||||
Do we typically romanize Chinese as well? I think 生化危机 actually translates closer to the original Japanese title. But if we romanize it, do we omit pinyin tone marks, like we do with long vowels in romaji?
EDIT: changed it to the pinyin romanization without tone marks -> Shenghua Weiji Also, for posterity's sake, here's a seller's original description from eBay: Quote:
Last edited by Nisto; Mar 6, 2017 at 08:17 AM. |
#2
|
||||
|
||||
I fixed the notes; this is actually from the "Platinum Collector's Edition" and I haven't found confirmation of the numer of copies as of today. On top of the soundtrack, the collector's edition came with a black beanie hat. Both items were never sold again with subsequent editions of the game (there were at least 4 reprints). Not to mention that the beanie hat was never sold anywhere else at all.
Also, I ripped the discs with EAC and disc lenght is different from the Japanese album. CD1 last track 39 | 52:32.35 | 0:14.32 | 236435 | 237516 CD2 last track 47 | 67:49.08 | 0:31.35 | 305183 | 307542 Isn't it ridiculous that the EAC log does not include the total length? Why do I have to calculate it based on the last track starting position? That's horsepoop. And finally, scans added, see if you can delete those front/back photos. thanks |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
302 067 402 8: Revelation Original Soundtrack (reprint) | Bernarrr | Album Discussions | 0 | Apr 29, 2016 04:19 AM |
SC-066: Youjuu Toshi Original Animation Video Original Soundtrack (reprint) | Daemonskald | Album Discussions | 5 | Dec 8, 2015 02:07 PM |
SteamWorld Dig Original Soundtrack (reprint) | Lich King | Album Discussions | 0 | May 6, 2015 10:49 PM |
A New Beginning Original Soundtrack (reprint) | Lashiec | Album Discussions | 0 | Sep 23, 2013 12:13 PM |
Torchlight II - The Original Soundtrack (reprint) | Dominus | Album Discussions | 2 | Sep 20, 2012 11:42 PM |