VGMdb
Go Back   VGMdb Forums > Discussion > Video Game Music Discussion > Album Discussions
Register FAQ Calendar Today's Posts Mark Forums Read Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old Jan 28, 2014, 06:37 PM
Secret Squirrel's Avatar
Secret Squirrel Secret Squirrel is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Location: Cleveland, OH
Posts: 9,377

I really don't know how to read that title, but the official site seem to refer to this album as 'hundred' in the URL.
Reply With Quote
  #2  
Old Jan 28, 2014, 06:45 PM
Efendija's Avatar
Efendija Efendija is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: Aug 2011
Location: Serbia
Posts: 2,061
Default

At least the last kanji could be hyaku and that's hundred.
Reply With Quote
  #3  
Old Jan 29, 2014, 12:11 AM
CHz's Avatar
CHz CHz is offline
VGMdb Administrator
 
Join Date: May 2007
Posts: 4,036
Default

It's Chinese, title is the first line of the poem printed on the inside => http://eastasiastudent.net/china/cla...百-years-life
Reply With Quote
  #4  
Old Jan 29, 2014, 01:11 AM
Aye Sephra's Avatar
Aye Sephra Aye Sephra is offline
Member
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 85
Default

I think it sounds similiar to the Chinese pronunciation to put the onyomi of each character together: Sei Nen Fu Man Haku.
Reply With Quote
  #5  
Old Jan 29, 2014, 01:39 AM
Efendija's Avatar
Efendija Efendija is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: Aug 2011
Location: Serbia
Posts: 2,061
Default

Well then, shouldn't it be also Chinese romanized and not Japanese (Sheng Nian Bu Man Bai)?
Reply With Quote
  #6  
Old Jan 29, 2014, 02:24 AM
Phonograph's Avatar
Phonograph Phonograph is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 4,497
Default

it should, but maybe a chinese person could confirm the reading
also, hundred is too short for the number of ideograms
Reply With Quote
  #7  
Old Jan 29, 2014, 02:46 AM
Efendija's Avatar
Efendija Efendija is offline
VGMdb Staff
 
Join Date: Aug 2011
Location: Serbia
Posts: 2,061
Default

Yeah could be nice to confirm the reading although CHz's link has it already like shēng nián bù mǎn bǎi. ...and it seems that only 百 has a possible second reading as 'bo' and others all have only one reading if the diacritics variations aren't taken into account. Looking at some Chinese albums VGMdb has, diacritics are never there anyway so it's even easier to just slam Sheng Nian Bu Man Bai.
Reply With Quote
  #8  
Old Jan 29, 2014, 03:15 AM
Aye Sephra's Avatar
Aye Sephra Aye Sephra is offline
Member
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 85
Default

There's no doubt the title reads "Sheng Nian Bu Man Bai" in Chinese.
However, sometimes Japanese onyomi sounds more similiar to the ancient Chinese pronunciation.

Last edited by Aye Sephra; Jan 29, 2014 at 05:09 AM.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
TTRC-0004: gtr Blitz Lunar Album Discussions 8 Oct 27, 2020 05:40 AM
STF-0004: Ihatovo Monogatari CHz Album Discussions 1 Dec 16, 2016 08:00 PM
HOBO-0004: MOTHER3+ CHz Album Discussions 1 Jun 22, 2016 11:14 AM
FRCT-0004: gift kami68k Album Discussions 0 Aug 17, 2012 10:17 AM
GMIX-0004: ScapeGoat CHz Album Discussions 0 Dec 21, 2008 08:51 PM