|
![]() |
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Is the romanized title "Busyou" or "Bushou" ?
We have both on the database... (here for Bushou) Also, the game Super Nobunaga .... Fuunroku was localized in the US, the title is "Nobunaga's Ambition: Lord of Darkness". To avoid any confusion, once aggain, i suggest we revert all the nobunaga's entry to the romanized titles. |
#2
|
||||
|
||||
![]()
"Bushou" and "Busyou" are phonetically the same in Japanese. Here at VGMdb I believe we'd favor "Bushou" unless the game is actually referred to in English by KOEI as "Busyou," which I don't think in the case after briefly checking some box and album scans.
While we're talking romanizations of this game's title, I'd recommend being consistent with the long vowels and going with either "Bushou Fuuunroku" (that's three) or "Busho Fuunroku," not the mixed combination we currently have. |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
KECH-1147~8: Nobunaga no Yabou Ultimate Collection | dancey | Album Discussions | 1 | Mar 28, 2021 11:55 PM |
KECH-1245: Nobunaga no Yabou Sound History | Revoc | Album Discussions | 1 | Apr 27, 2015 06:11 AM |
KECH-1033: Nobunaga no Yabou: Haouden | BahamutZ | Album Discussions | 0 | Feb 23, 2012 05:26 PM |
KECH-1077: Nobunaga no Yabou: Tenshouki | realnabarl | Album Discussions | 4 | Feb 11, 2011 03:04 PM |
H27E-20008: KOEI Original BGM Collection Vol.2 Nobunaga no Yabou: Sengoku... | Secret Squirrel | Album Discussions | 1 | Dec 7, 2008 05:11 PM |